• <address id="3hg9d"></address>

    <address id="3hg9d"></address>
    
    

      當(dāng)前位置:首頁(yè) > 國(guó)學(xué)文化 > 古文賞析

      《搜神記·韓憑夫婦》試題古文閱讀標(biāo)準(zhǔn)答案解析及原文譯文解析

      編輯:小普    來源:普賢居

      本篇閱讀賞析名為:《搜神記·韓憑夫婦》試題古文閱讀標(biāo)準(zhǔn)答案解析及原文譯文解析,是由普賢居文化網(wǎng)從海量的中小學(xué)考試試題中精選而來,為廣大師生和古文愛好者提供標(biāo)準(zhǔn)答案和翻譯解析。以下為正文內(nèi)容。

      韓憑夫婦

          宋康王舍人韓憑【韓憑,或作韓朋。韓憑與何氏生死不渝的愛情故事因?yàn)楸磉_(dá)了人民的美好愿望,隋唐以后,廣泛流傳,但以《搜神記》所記為最早?!浚⑵藓问?,美,康王【宋康王,戰(zhàn)國(guó)宋國(guó)的末代國(guó)君,名偃,暴虐無道,溺于酒色,往往射殺臣下,當(dāng)時(shí)稱為“桀宋”。】奪之。憑怨,王囚之,論為城旦【城旦,一種刑罰,被處城旦罪的人,發(fā)往邊地,白天伺察寇虜,夜里修造長(zhǎng)城?!?。妻密遺憑書,繆其辭【故意把話說得不明白】曰:“其雨淫淫,河大水深,日出當(dāng)心。”既而王得其書,以示左右,左右莫解其意。臣蘇賀對(duì)曰:“其雨淫淫,言愁且思也。河大水深,不得往來也。日出當(dāng)心,心有死志也。”俄而憑乃自殺。

          其妻乃陰腐其衣。王與之登臺(tái),妻遂自投臺(tái)下,左右攬之,衣不中手【衣服經(jīng)不起拉拽】而死。遺書于帶曰:“王利其生,妾利其死。愿以尸骨,賜憑合葬。”

          王怒,弗聽,使里人埋之,冢相望也。王曰:“爾夫婦相愛不已,若能使冢合,則吾弗阻也。”宿夕之間,便有大梓木生于二冢之端,旬日而大盈抱,屈體相就,根交于下,枝錯(cuò)于上。又有鴛鴦,雌雄各一,恒棲樹上,晨夕不去,交頸悲鳴,音聲感人。宋人哀之,遂號(hào)其木曰“相思樹”。相思之名起于此也。南人謂此禽即韓憑夫婦之精魂。今睢陽有韓憑城,其歌謠【指韓憑妻何氏所作自明其志的歌。據(jù)《彤管集》,何氏所作之《烏鵲歌》,其詞如下:“南山有鳥,北山張羅,鳥自高飛,羅當(dāng)奈何!烏鵲雙飛,不樂鳳凰;妾是庶人,不樂康王。”】至今猶存。

      【注】正文選自晉朝干寶《搜神記》卷十一;【】?jī)?nèi)的文字是對(duì)有關(guān)內(nèi)容的注解。

      1.對(duì)下列語句中加點(diǎn)詞語的解釋,不正確的一項(xiàng)是(3分)

      A.王囚之,論為城旦            論:判處、定罪

      B.妻密遺憑書,繆其辭曰     遺:留下、遺留

      C.其妻乃陰腐其衣               腐:使……腐壞

      D.雌雄各一,恒棲樹上        恒:一直、總是

      2.下列各組語句中,全部直接表明韓憑夫婦忠貞愛情的一組是(3分)

      ①俄而憑乃自殺                ②王與之登臺(tái),妻遂自投臺(tái)下

      ③使里人埋之,冢相望也        ④根交于下,枝錯(cuò)于上

      ⑤交頸悲鳴,音聲感人          ⑥妾是庶人,不樂康王

      A.①②⑥     B.③④⑥     C.①④⑤     D.②③⑤

      3.下列對(duì)正文和注解有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是(3分)

      A.韓憑是宋康王的舍人,他與何氏生死不渝的愛情故事被人們世代廣為傳頌,晉干寶的《搜神記》最早記載了這個(gè)故事。

      B.宋康王是個(gè)經(jīng)常射殺臣下、沉溺于酒色的暴虐之君,被時(shí)人稱為“桀宋”。韓憑的妻子何氏容貌美麗,被他奪為己有。

      C.韓憑夫婦以身殉情,雖未能合葬,但兩墳之間長(zhǎng)出一棵繁茂的大梓樹將其連為一體,樹上的鴛鴦交頸悲鳴,音聲感人。

      D.何氏生前曾創(chuàng)作《烏鵲歌》自明其志,以南山之鳥、雙飛的烏鵲等自況,表達(dá)了不慕榮華、追求婚姻自由的美好愿望。

      4.請(qǐng)把文言文閱讀材料中畫線的語句翻譯成現(xiàn)代漢語。(9分)

      (1)既而王得其書,以示左右,左右莫解其意。(3分)

      譯文:                                           。

      (2)王利其生,妾利其死。愿以尸骨,賜憑合葬。(3分)

      譯文:                                            。

      (3)爾夫婦相愛不已,若能使冢合,則吾弗阻也。(3分)

      譯文:                                           。

      5.請(qǐng)用斜線(\)給下面短文中畫線的部分?jǐn)嗑?。(斷句不超過6處)(3分)

          中濟(jì),船破,皆游。其一氓盡力而不能尋常。其侶曰:“汝善游最也,今何后為?”曰:“吾腰千錢,重,是以后。”曰:“何不去之?”不應(yīng),搖其首。有頃益怠已濟(jì)者立岸上呼且號(hào)曰汝愚之甚蔽之甚身且死何以貨為?又搖其首。遂溺死。

                                                                                                                                              (節(jié)選自唐·柳宗元《柳河?xùn)|集》)
      【答案及解析】

      1.答案:B

      【解析】本題考查理解常見文言實(shí)詞在文中含義的能力。遺:給,讀wèi。妻密遺憑書,意思是妻子何氏暗中給丈夫韓憑寫了一封信。第2段中“遺書于帶曰”,句中的“遺”是留下,這里的遺書,是何氏的遺言。這兩個(gè)句子的“遺”意義和讀音均不同。

      2.答案:A

      【解析】本題考查篩選信息、理解重要語句的能力。③是宋康王故意把韓憑夫婦的墳?zāi)狗珠_;④和⑤是通過樹和鴛鴦來表現(xiàn)韓憑夫婦的忠貞愛情,屬于間接表現(xiàn)。解題時(shí)一定要注意題目中“直接表現(xiàn)”這一要求。

      3.答案:C

      【解析】本題考查理解文章內(nèi)容、歸納要點(diǎn)的能力。二冢之端,是兩座墳?zāi)沟捻敹耍皇莾蓧炛g;一棵繁茂的大梓樹,應(yīng)為“兩棵”,由文中“屈體相就,根交于下”,即可推知兩座墳?zāi)沟捻敹烁鏖L(zhǎng)一棵大梓樹。

      4.(1)后來宋康王得到了這封信,把信給他身邊的近臣看,他們都不明白何氏的意思。

           (2)康王希望我活著,我卻只求一死。希望(君王)把尸骨賜與韓憑,使夫妻合葬。

          (3)你們夫妻相愛(至死)不休,如果(你們)能使兩墳相合,那么我不阻攔你們。

      【解析】本題考查理解文意、翻譯句子的能力。答題要抓住關(guān)鍵詞,要緊扣文意適當(dāng)增補(bǔ)詞語。(1)采分點(diǎn):既而—后來、不久;示—給……看;左右—身邊的近臣。(2)采分點(diǎn):利—意動(dòng)用法,認(rèn)為……有好處,譯為希望、想等;愿—希望;賜—賜予。(3)采分點(diǎn):爾—你們;不已—不停、不休;冢—(兩)墳;弗—不。

      【譯文】宋康王的舍人韓憑,娶何氏為妻,(他的妻子)容貌美麗,康王(將何氏)強(qiáng)搶入宮。韓憑怨恨康王奪走自己心愛的妻子,宋康王就下令把韓憑囚禁起來,判處他犯了城旦罪。

      何氏暗中給韓憑寫了一封信,信中故意把話說得不明白,說:“其雨淫淫,河大水深,日出當(dāng)心。”后來宋康王得到了這封信,把信給他身邊的近臣看,他們都不明白何氏的意思。大臣蘇賀對(duì)康王說:“其雨淫淫,說的是心中的哀愁和思念(像連綿的秋雨一樣無休無盡);河大水深,是說夫妻被拆分兩地就像被大河阻隔那樣無法相會(huì);日出當(dāng)心,是說何氏已經(jīng)抱定以死明志的想法。”不久,韓憑自殺而死。

          (聽到丈夫自殺的消息后),韓憑的妻子暗中讓自己的衣服腐壞。(一天),康王讓何氏陪伴他登臺(tái)游覽,何氏于是縱身跳下高臺(tái),康王身邊的的侍從急忙去拉她,但何氏的衣襟(已經(jīng)腐壞)經(jīng)不起拉拽(沒有把她拉?。?,何氏摔死了。(何氏)在衣帶里給丈夫留下一封信,信中說:“康王希望我活著,我卻只求一死。希望(君王)把尸骨賜與韓憑,使夫妻合葬。”

      康王很是惱怒,不聽何氏的遺言,讓與何氏同鄉(xiāng)的人把她埋葬了,使兩座墳?zāi)垢綦x相望??低跽f:“你們夫妻相愛(至死)不休,如果(你們)能使兩墳相合,那么我不阻攔你們。”(不料)一夜之間,就有兩棵大梓樹(分別)長(zhǎng)在兩座墳?zāi)沟捻敹?,十天左右就大得如一抱粗?xì),彎下樹干相互靠攏,樹根在地下交纏,枝葉在地上交錯(cuò)。又有一對(duì)鴛鴦,一雌一雄,一直棲息在樹上,早晚都不離去,頸與頸依偎在一起發(fā)出悲鳴之聲,聲音(凄切哀婉)感人心魄。宋國(guó)的人同情韓憑夫婦的不幸,就稱這兩棵樹為“相思樹”。相思的名稱就起源于這種說法。南方人說這對(duì)鴛鴦就是韓憑夫婦的精魂(化成的)。如今睢陽有韓憑城,韓憑的妻子何氏所作的歌謠至今還在流傳。

      本篇內(nèi)容由普賢居文化網(wǎng)【puxianju.com】為您精選。如果覺得文章對(duì)您學(xué)習(xí)考試有幫助,歡迎把普賢居文化網(wǎng)推薦給更多的古文學(xué)習(xí)愛好者。

      夢(mèng)見

      星座測(cè)算

      2022十二生肖運(yùn)程

    1. <address id="3hg9d"></address>

      <address id="3hg9d"></address>
      
      

        口述二个男人躁我一个鲁大师 | 麻豆一级片 | 国产精品人妻人伦a 6 2v久动漫 骚虎导航 | 一级干操小逼网站 | 成人做爱视频免费线上免费播放 |