《月下獨(dú)酌》詩詞閱讀標(biāo)準(zhǔn)答案--2016年中考古詩鑒賞真題
編輯:小普 來源:普賢居
本篇閱讀賞析名為:《月下獨(dú)酌》詩詞閱讀標(biāo)準(zhǔn)答案--2016年中考古詩鑒賞真題,是由普賢居文化網(wǎng)從海量的中小學(xué)考試試題中精選而來,為廣大師生和詩詞愛好者提供標(biāo)準(zhǔn)答案和翻譯解析。以下為正文內(nèi)容。
月下獨(dú)酌李白
花間一壺酒,獨(dú)酌無相親。
舉杯邀明月,對影成三人。
月既不解飲,影徒隨我身。
暫伴月將影,行樂須及春。
我歌月徘徊,我舞影零亂。
醒時相交歡,醉后各分散。
永結(jié)無情游,相期邈云漢。
(1)“對影成三人”中的“三人”是指什么?(2分)
(2)詩題名“獨(dú)”,你認(rèn)為詩人究竟是“孤獨(dú)”還是“不孤獨(dú)”?請簡述理由。(3分)
參考答案
(1)(2分) “三人”是指月亮、詩人和詩人的影子(月、影、人)。
(2)(3分)
孤獨(dú)。(1分)詩人與明月、身影時而同飲,時而歌舞,但畢竟是自己的想象,更加反襯出詩人在人世間的孤獨(dú)寂寞情懷。(2分)
不孤獨(dú)。(1分)月下獨(dú)酌本是苦悶之事,但詩人卻能邀明月和自己的影子一起飲酒、起舞,甚至定下再次的約會。抒發(fā)了詩人曠達(dá)超脫的浪漫情懷(2分)
本篇內(nèi)容由普賢居文化網(wǎng)【puxianju.com】為您精選。如果覺得文章對您學(xué)習(xí)考試有幫助,歡迎把普賢居文化網(wǎng)推薦給更多的古文學(xué)習(xí)愛好者。









