• <address id="3hg9d"></address>

    <address id="3hg9d"></address>
    
    

      當前位置:首頁 > 國學文化 > 古文賞析

      《從三到萬》原文注釋譯文解析

      編輯:小普    來源:普賢居

      本篇閱讀賞析名為:《從三到萬》原文注釋譯文解析,是由普賢居文化網(wǎng)從海量的中小學考試試題中精選而來,為廣大師生和古文愛好者提供標準答案和翻譯解析。以下為正文內(nèi)容。

      《從三到萬》
      原文
      汝有田舍翁,家資殷盛,而累世不識“之”“乎”。一歲,聘楚士訓其子。楚士始訓之搦管臨朱。書一畫訓曰:一字;書二畫,訓曰:二字;書三畫,訓曰:三字。其子輒欣欣然,擲筆歸告其父,曰:兒得矣,兒得矣;可無煩先生,重費館谷也,請謝去。其父喜,從之,具幣謝遺楚士。
      逾時,其父擬征召姻友萬氏者飲,令子晨起治狀,久之不成。父趣之,其子恚曰:“天下姓氏夥矣,奈何姓萬!自晨起至今,才完五百畫也。”

      注釋
      1、搦管:握筆
      2、臨朱:描紅,教師寫好紅色楷字再教初學兒童用墨筆填寫
      3、館谷:教學報酬,古代多用谷物作薪水
      4、姻友:親戚朋友
      5、伙:多
      6、殷:富足、富裕
      7、盛:充足
      8、歲:年

      譯文
      有個鄉(xiāng)村老頭,家里很富裕,但幾代人都不識"之"字"乎"字.有一年,請來一位楚地的讀書人教他的兒子.這位老師一開始先教他的兒子執(zhí)筆描紅.寫一畫,教他說:"這是一字."寫二畫,教他說:"這是二字."寫三畫,教他說:"這是三字."富翁的兒子覺得讀書寫字太簡單了,就非常高興,丟掉筆回去告訴他的父親,說:"我學會了!我學會了!可以不必煩勞老師,再多花學費了,請辭退他吧!"他的父親很高興,就依從了自己的兒子,準備了一筆錢辭退了那位楚地的讀書人.
      過了一些時候,富翁打算邀請一位姓萬的姻親來喝酒,叫他兒子早晨起來就寫一份請貼.但等了好久仍不見寫成,父親就去催促他,他兒子抱怨說:"世上姓氏很多,為什么偏偏要姓'萬'呢 我從清早寫起,直到現(xiàn)在,才寫完了五百畫!"

      本篇內(nèi)容由普賢居文化網(wǎng)【puxianju.com】為您精選。如果覺得文章對您學習考試有幫助,歡迎把普賢居文化網(wǎng)推薦給更多的古文學習愛好者。

      夢見

      星座測算

      2022十二生肖運程

    1. <address id="3hg9d"></address>

      <address id="3hg9d"></address>
      
      

        三级久久久久久久久高潮 | 国产夜夜操| 日本美穴| 超碰在线97自拍 | 国产女主播喷水视频在线 |