• <address id="3hg9d"></address>

    <address id="3hg9d"></address>
    
    

      當(dāng)前位置:首頁 > 國學(xué)文化 > 古詩考題

      劉長卿《彈琴》詩詞閱讀標(biāo)準(zhǔn)答案附賞析

      編輯:小普    來源:普賢居

      本篇閱讀賞析名為:劉長卿《彈琴》詩詞閱讀標(biāo)準(zhǔn)答案附賞析,是由普賢居文化網(wǎng)從海量的中小學(xué)考試試題中精選而來,為廣大師生和詩詞愛好者提供標(biāo)準(zhǔn)答案和翻譯解析。以下為正文內(nèi)容。

      彈琴
      劉長卿
      泠泠七弦上,靜聽松風(fēng)寒。
      古調(diào)雖自愛,今人多不彈。

       1結(jié)合詩句說說你是如何理解“靜聽”二字的?
      答:描寫了彈琴者入神的神態(tài),從側(cè)面烘托出琴聲的超妙
      2琴為心聲,細(xì)讀此詩,你能讀出詩人怎樣的心聲?
      答:曲高和寡 知音難覓 懷才不遇借聽彈琴聲,感嘆世風(fēng)日下,不彈古調(diào),自己的愛好不合時宜,抒發(fā)了使人感到曲高和寡,知音難覓的寂寞心情。

      【注釋】
      ①泠泠:洋溢貌。 ②七弦:古琴有七條弦,故稱七弦琴。 ③松風(fēng)寒:松風(fēng),琴曲名,指《風(fēng)入松》曲。寒:凄清的意思。 


      【翻譯】
        七弦琴上彈奏出清幽的琴聲,靜靜地聽就像寒風(fēng)吹入松林那樣凄清。雖然我十分喜愛古老的曲調(diào),但現(xiàn)在的人彈奏的不多了。

      賞析:
      這是一首借詠古調(diào)的冷落,不為人所重視,來抒發(fā)懷才不遇,世少知音的小詩。前兩句描摹音樂境界,后兩句抒發(fā)情懷。全詩從對琴聲的贊美,轉(zhuǎn)而對時尚慨嘆,流露了詩人孤高自賞,不同凡俗,稀有知音的情操。詩意 七弦琴上發(fā)出泠泠的音響,原來是〈松風(fēng)〉凄清的曲調(diào),雖然我喜愛這類古老的曲子,但今人多已不大彈奏了。

      本篇內(nèi)容由普賢居文化網(wǎng)【puxianju.com】為您精選。如果覺得文章對您學(xué)習(xí)考試有幫助,歡迎把普賢居文化網(wǎng)推薦給更多的古文學(xué)習(xí)愛好者。

      夢見

      星座測算

      2022十二生肖運(yùn)程

    1. <address id="3hg9d"></address>

      <address id="3hg9d"></address>
      
      

        停停色导航 | 辛尤里av | 青草青青视频夜夜久 | 鲁色视频 | 日韩一区二区精品日韩波多野结衣 |