• <address id="3hg9d"></address>

    <address id="3hg9d"></address>
    
    

      當(dāng)前位置:首頁 > 國學(xué)文化 > 古詩考題

      姜夔《湖上寓居雜詠·荷葉披披一浦涼》詩詞閱讀標(biāo)準(zhǔn)答案

      編輯:小普    來源:普賢居

      本篇閱讀賞析名為:姜夔《湖上寓居雜詠·荷葉披披一浦涼》詩詞閱讀標(biāo)準(zhǔn)答案,是由普賢居文化網(wǎng)從海量的中小學(xué)考試試題中精選而來,為廣大師生和詩詞愛好者提供標(biāo)準(zhǔn)答案和翻譯解析。以下為正文內(nèi)容。

      湖上寓居雜詠
      【宋】姜夔
      荷葉披披一浦涼,青蘆奕奕夜吟商。
      平生最識江湖味,聽得秋聲憶故鄉(xiāng)。
      【注】
      (1)披披:分散狀。
      (2)奕奕:搖曳貌。
      (3)商:五音之一,其音悲凄,在四季中屬秋。

      (1)這首詩的前兩句描繪了一幅怎樣的畫面?請簡要賞析。(4分)
      (2)本詩的后兩句寫出了怎樣的情感?試作簡要分析。(4分)

      參考答案
      (1)描繪了一幅清冷蕭瑟的湖上清秋圖。(2分)湖中稀疏的荷葉透著侵人的涼意,搖曳的蘆葦在夜風(fēng)中發(fā)出凄涼的聲響。(2分)
      (2)后兩句寫出了游子飄零之痛和思鄉(xiāng)之苦。(2分)“江湖味”感慨自己羈旅飄零的苦痛,“最識”體現(xiàn)了飄零之久和對苦痛的體味之深;最后一句觸景生情,聽秋聲而思故鄉(xiāng)。(2分)


      參考譯文
      湖中的荷花,葉子已經(jīng)稀疏,滿湖透發(fā)著陣陣的涼意;青色的蘆葦,在晚風(fēng)中搖蕩,發(fā)出凄厲的聲響,仿佛訴說著無盡的愁思。我一生顛沛流離,已嘗夠了浪跡江湖的滋味;如今,猛聽得這秋聲,禁不住把故鄉(xiāng)深深地思憶。

      本篇內(nèi)容由普賢居文化網(wǎng)【puxianju.com】為您精選。如果覺得文章對您學(xué)習(xí)考試有幫助,歡迎把普賢居文化網(wǎng)推薦給更多的古文學(xué)習(xí)愛好者。

      夢見

      星座測算

      2022十二生肖運(yùn)程

    1. <address id="3hg9d"></address>

      <address id="3hg9d"></address>
      
      

        又长又硬又黄网站 | 日本苍井空高潮无码a | 婷婷精品国产a久久综合 | 97在线播放 | 亚洲肥逼|