• <address id="3hg9d"></address>

    <address id="3hg9d"></address>
    
    

      當(dāng)前位置:首頁 > 國學(xué)文化 > 古文賞析

      所見-袁枚古詩原文譯文解析及賞析

      編輯:小普    來源:普賢居

      本篇閱讀賞析名為:所見-袁枚古詩原文譯文解析及賞析,是由普賢居文化網(wǎng)從海量的中小學(xué)考試試題中精選而來,為廣大師生和古文愛好者提供標(biāo)準(zhǔn)答案和翻譯解析。以下為正文內(nèi)容。

      袁枚古詩所見 全詩及詩意賞析

      牧童騎黃牛,歌聲振林樾。
      意欲捕鳴蟬,忽然閉口立。



      注釋
        ⑴牧童:指放牛的孩子。
       ?、普瘢赫袷?。說明牧童的歌聲嘹亮。
        ⑶林樾:指道旁成陰的樹。
       ?、扔合胍?br />  ?、刹叮鹤?。
       ?、束Q:叫。

      翻譯
      牧童騎在黃牛背上,
      嘹亮的歌聲在林中回蕩。
      忽然想要捕捉樹上鳴叫的知了,
      就馬上停止唱歌,一聲不響地站立在樹下。

      賞析
        野外林陰道上,一位小牧童騎在黃牛背上緩緩而來。也不知有什么開心事兒,他一路行一路唱,唱得好脆好響,整個樹木全給他驚動了。忽然,歌聲停下來,小牧童脊背挺直,嘴巴緊閉,兩眼凝望著高高的樹梢。“知了,知了,知了……”樹上,一只蟬兒也在扯開嗓門,自鳴得意地唱呢。正是它把小牧童吸引住了,他真想將蟬兒捉一手呢!這情景,全被詩人看在眼里,寫進(jìn)詩中。詩人先寫小牧童的動態(tài),那高坐牛背、大聲唱歌的派頭,何等散漫、放肆;后寫小牧童的靜態(tài),那屏住呼吸,眼望鳴蟬的神情,又是多么專注??!這從動到靜的變化,寫得既突然又自然,把小牧童天真爛漫、好廳多事的形象,刻畫得活靈活現(xiàn)。至于下一步的動靜,小牧童怎樣捕蟬,捕到?jīng)]有,詩人沒有寫,留給讀者去體會、去遐想、去思考。

      袁枚(1719~1798),字子才,號簡齋,晚年自號蒼山居士,浙江錢塘(今杭州市)人。清代詩人,是乾隆、嘉慶時期代表詩人之一,與趙翼、蔣士銓合稱為“乾隆三大家”。 

      本篇內(nèi)容由普賢居文化網(wǎng)【puxianju.com】為您精選。如果覺得文章對您學(xué)習(xí)考試有幫助,歡迎把普賢居文化網(wǎng)推薦給更多的古文學(xué)習(xí)愛好者。

      夢見

      星座測算

      2022十二生肖運(yùn)程

    1. <address id="3hg9d"></address>

      <address id="3hg9d"></address>
      
      

        手机无码视频 | 一区二区三区精品无码 | 一级AAAA级毛片免费看 | 一般男女中文字幕 | 91人妻人人澡人人爽人人玩 |