• <address id="3hg9d"></address>

    <address id="3hg9d"></address>
    
    

      當前位置:首頁 > 國學文化 > 古文賞析

      《書法家歐陽詢》古文閱讀標準答案及原文譯文解析

      編輯:小普    來源:普賢居

      本篇閱讀賞析名為:《書法家歐陽詢》古文閱讀標準答案及原文譯文解析,是由普賢居文化網(wǎng)從海量的中小學考試試題中精選而來,為廣大師生和古文愛好者提供標準答案和翻譯解析。以下為正文內(nèi)容。

      書法家歐陽詢
      【原文】
      歐陽詢嘗行,見古碑,晉索靖所書。駐馬觀之,良久乃去。數(shù)百步復反,下馬佇立,及疲,乃布裘坐觀,因宿其旁,三日方去。                                         
      (選自《書林紀事》)

      【解釋】
        裘:皮袍
        嘗:曾經(jīng)
        書:寫(字)
        反:同“返”返回
        佇立:站立
        去:離開
        索靖:晉朝著名書法家
        及:等到
        復:又,再
        去:離開
        布:鋪開

      【譯文】
      歐陽詢曾經(jīng)出行,看見一塊古碑,是晉代的著名書法家索靖書寫的,(他)停下馬觀賞石碑,過了很長時間才離開。他騎馬走了幾百步后又返回來,下了馬站在碑前欣賞,等到感到疲乏了,就鋪開皮衣坐下來觀賞,于是還住宿在石碑前,三天后才離開。

      【閱讀訓練】
      1、 解釋:(1)嘗:       ;(2)書:       ;(3)反:        ;(4)佇立:    ;(5)去:  
      2、 翻譯:
      (1)駐馬觀之,良久乃去:                                                            
      (2)及疲,乃布裘坐觀:                                                              
      3、這個故事告訴我們:

      【閱讀訓練】
      1、 解釋:(1)曾經(jīng);(2)寫(字);(3)同“返”,返回;(4)站立;(5)離開
      2、 翻譯:
      (1)(他)停下馬觀賞石碑,過了很長時間才離開。
      (2)等到感到疲乏了,就鋪開皮衣坐下來觀賞。
      3、這個故事告訴我們:學無止境,要想取得某一方面的專長,必須像文中歐陽詢那樣,虛心學習,專心致志。

      本篇內(nèi)容由普賢居文化網(wǎng)【puxianju.com】為您精選。如果覺得文章對您學習考試有幫助,歡迎把普賢居文化網(wǎng)推薦給更多的古文學習愛好者。

      夢見

      星座測算

      2022十二生肖運程

    1. <address id="3hg9d"></address>

      <address id="3hg9d"></address>
      
      

        国产电影精品一区二区三区 | 一女被多男玩喷潮3p视频 | 无码一区在线观看 | 少妇下面好多水好紧真爽在线看 | 中文字幕乱码一区二区三区四区在线看 |