• <address id="3hg9d"></address>

    <address id="3hg9d"></address>
    
    

      當前位置:首頁 > 國學文化 > 古文賞析

      愚人食鹽原文譯文解析及道理分析

      編輯:小普    來源:普賢居

      本篇閱讀賞析名為:愚人食鹽原文譯文解析及道理分析,是由普賢居文化網(wǎng)從海量的中小學考試試題中精選而來,為廣大師生和古文愛好者提供標準答案和翻譯解析。以下為正文內(nèi)容。

      愚人食鹽,佛家寓言。出自《百喻經(jīng)》。故事梗概是:從前有一個愚笨的人,去親戚家吃飯,主人在菜中加鹽,菜都很美味可口。傻人以為鹽既然那么好吃,回去每餐都買鹽來吃好了,省得煮那么多菜。于是到了街上買了一大包的鹽,回到家里急急打開,抓了一把放進口里。這個故事告訴我們:干任何事情都要有一個限度,恰到好處時美妙無比,一旦過頭就會走向反面,哪怕是好事也會給弄得很糟。真理再向前跨越一步,就變成了謬誤。



      原文:

      昔有愚人,適友人家,與主人共食。嫌淡而無味。主人既聞,乃益鹽。食之,甚美,遂自念曰:“所以美者,緣有鹽故。薄暮至家,母已具食。曰:“有鹽乎?有鹽乎?”母出鹽而怪之,但見兒惟食鹽不食菜。母曰:“安可如此?”愚人曰:“吾知天下之美味咸在鹽中。”愚人食鹽不已,味敗,反為其患。天下之事皆然,過則非惟無益。反害之。

      注釋
        字詞 更:改變 

        聞已:聽罷

        益:增加

        所以:表原因

        緣:因為

        空:空口

        薄暮:靠近傍晚

        具:準備好,準備

        口爽:口味敗壞

        昔:從前

      譯文
        從前,有一個愚笨的人,到朋友家去做客。主人就請他吃飯??墒撬麌L了幾樣主人燒的菜肴以后,愚蠢的人都覺得味道太淡。主人聽了之后,立刻在菜里加上一些鹽。他吃了后,感覺這菜肴十分美味。于是他對自己說:“之所以菜的味道好,是因為有了鹽。有很少就很美味了,更何況多呢?”愚人吃鹽不停,吃得以后口味敗壞,反而變成他的禍害。

      道理啟示

        1. 任何事情都要有個“度”,過與不及都不合度,食鹽的愚人之所以愚,就在于不懂得合度的道理。     2. 做任何事情都要有限度,恰到好處是美妙無比,一旦過頭就會走向反面,哪怕是好事也會弄得很糟。真理再向前跨越一步,就變成了謬誤!

      本篇內(nèi)容由普賢居文化網(wǎng)【puxianju.com】為您精選。如果覺得文章對您學習考試有幫助,歡迎把普賢居文化網(wǎng)推薦給更多的古文學習愛好者。

      夢見

      星座測算

      2022十二生肖運程

    1. <address id="3hg9d"></address>

      <address id="3hg9d"></address>
      
      

        中国美女光屁股无遮挡 | 伊人久久五月天 | 一级特黄AA | 成人在线精品 | 小美女操逼 |