• <address id="3hg9d"></address>

    <address id="3hg9d"></address>
    
    

      當前位置:首頁 > 國學文化 > 古文賞析

      《范仲淹作墓志》原文譯文解析及古文閱讀標準答案

      編輯:小普    來源:普賢居

      本篇閱讀賞析名為:《范仲淹作墓志》原文譯文解析及古文閱讀標準答案,是由普賢居文化網(wǎng)從海量的中小學考試試題中精選而來,為廣大師生和古文愛好者提供標準答案和翻譯解析。以下為正文內容。

      范仲淹作墓志
        范文正公嘗為人作墓志,已封將發(fā),忽曰:“不可不使師魯①見之。”明日以示尹。師魯曰:“君文名重一時,后世所取信,不可不慎也。今謂轉運使為都刺史,知州為太守,誠為清佳,然今無其官,后必疑之,此正起俗儒爭論也。”希文憮然曰:“賴以示予,不然,吾幾失之。”
                                (畢仲詢《幕府燕閑錄》 )
      【注釋】①師魯:尹洙的字。
      【試題】
          1.解釋下列句中加點的詞。
        ①范文正公嘗為人作墓志(     )    
        ②賴以示予(       )
          2.翻譯下列句子。
      君文名重一時,后世所取信,不可不慎也。

          3.回答下列問題。
      ①范仲淹有遠大的抱負,體現(xiàn)在他曾說的“ __           ,             ”一句中。
      ②尹洙對范仲淹說這樣的話的用意是什么?
      【參考答案】
      1.①曾  ②給······看
      2.君文名重一時,后世所取信,不可不慎也。
      3.①先天下之憂而憂,后天下之樂而樂。
         ②寫文章要對后人負責,一定要認真、慎重。著名文人的文章,會被后人作為可信的史料,所以應該謹慎。
                                      (2012年山東省威海市中考語文試題)
      【譯文】
      范仲淹曾替人寫墓志銘,當他寫畢封好剛要發(fā)送時,忽然想到:“這篇銘記不能不給尹洙(字師魯)看看。”第二天,他把銘文交給尹洙過目,尹洙看后說:“你的文章已經很出名,后代人會以你的文章為典范,因此,不可不謹慎啊。現(xiàn)在你把轉運史寫作都刺史,知州寫成了太守(漢代官名),雖然是屬于清雅古雋的說法,但現(xiàn)卻沒有這些官職名稱,后代必然會產生疑惑,這正是引起庸俗文人所爭論的原因呵。”范仲淹聽了,頗有感嘆地說:“多虧請你看了,否則,我差一點要失誤啊。”

      啟示
      寫作要嚴謹求實,實事求是,虛心聽取別人的意見。不驕傲自滿??紤]要周到,既不瞻前顧后,又能顧及到方方面面,這才是一個有實力、有智慧的才子!

      本篇內容由普賢居文化網(wǎng)【puxianju.com】為您精選。如果覺得文章對您學習考試有幫助,歡迎把普賢居文化網(wǎng)推薦給更多的古文學習愛好者。

      夢見

      星座測算

      2022十二生肖運程

    1. <address id="3hg9d"></address>

      <address id="3hg9d"></address>
      
      

        在线视频观看一区 | 黑人巨大マラvs北条麻妃 | 不知火舞撅起屁股求调教 | 欧美一级久久久久久久 | 韩国成人无码 |