• <address id="3hg9d"></address>

    <address id="3hg9d"></address>
    
    

      當前位置:首頁 > 國學文化 > 古文賞析

      《治國如栽樹》古文閱讀標準答案及原文譯文解析

      編輯:小普    來源:普賢居

      本篇閱讀賞析名為:《治國如栽樹》古文閱讀標準答案及原文譯文解析,是由普賢居文化網(wǎng)從海量的中小學考試試題中精選而來,為廣大師生和古文愛好者提供標準答案和翻譯解析。以下為正文內(nèi)容。

      治國如栽樹

      (唐)太宗謂侍臣曰:“往昔初平①京師,宮中美女珍玩,無院不滿。煬帝②意猶③不足,征求④無已⑤,兼東西征討,窮⑥兵黷武,百姓不堪⑦,遂⑧致亡滅。此皆朕所目⑨見。故夙夜⑩孜孜⑾,惟欲清凈⑿,使天下無事。遂得徭役不興,年谷豐稔⒀,百姓安樂。夫治國猶如栽樹,本根不搖,則枝葉茂榮。君能清凈,百姓何得不安樂乎?”

      【注釋】

      1、平:平定

      2、煬帝:即隋煬帝,是隋朝末代皇帝楊廣的謚號。

      3、猶:仍舊。

      4、征求:這里指搜刮。

      5、已:停止。

      6、窮:用盡。

      7、不堪:不能忍受。

      8、遂:就

      9、目:親眼

      10、夙夜:早晚

      11、孜孜:勤懇不息

      12、清凈:指不想東征西討,不貪美女珍寶。

      13、豐稔(rěn):莊稼豐收

      【參考譯文】

      唐太宗對侍臣說:“以前(隋煬帝)剛剛平定了京師,宮中的美女和珍奇玩物,沒有一個院子不是滿滿的。隋煬帝的意圖仍舊不滿足,不停地向民間索取美女及珍玩,并且東討西伐,用盡兵力發(fā)動戰(zhàn)爭,老百姓不能忍受,所以導致了滅亡。這些都是我親眼所見的。因此我從早到晚勤懇不息,只是希望不想東征西討,不貪美女珍寶,這使得天下平安無事。于是就能不興徭役,年年谷物莊稼豐收,百姓安居樂業(yè)。治理國家就像種樹一樣,根基不動搖,那么枝葉繁茂榮華。帝王能做到不東征西討,不貪美女珍寶,百姓怎么會不安居樂業(yè)呢?”

      【閱讀訓練】

      1.解釋

      (1)平:平定    (2)猶:還是,仍舊    (3)已:停止    (4)窮:竭盡,用盡

      (5)不堪:不能忍受      (6)遂:于是就      (7)目:親眼

      (8)夙夜:早晚、朝夕,指天天、時時

      2.翻譯

      (1)宮中美女珍玩,無院不滿。

      宮中的美女和 珍奇玩物,沒有一個院子不是滿滿的。

      (2)君能清凈,百姓何得不安樂乎?

      帝王能不想東征西討,不貪美女珍寶,百姓怎么會不安居樂業(yè)呢?

      3.作者在這段文字中所表達的觀點是什么?

      帝王治理國家,讓老百姓安居樂士是根本。

      本篇內(nèi)容由普賢居文化網(wǎng)【puxianju.com】為您精選。如果覺得文章對您學習考試有幫助,歡迎把普賢居文化網(wǎng)推薦給更多的古文學習愛好者。

      夢見

      星座測算

      2022十二生肖運程

    1. <address id="3hg9d"></address>

      <address id="3hg9d"></address>
      
      

        黄色视频在线观 | 免费人成视频观看 | 精品国产色区 | 久青草资源福利视频 | 被狂cao喷水了啊~视频 |