• <address id="3hg9d"></address>

    <address id="3hg9d"></address>
    
    

      當前位置:首頁 > 國學文化 > 古文賞析

      《曹植聰慧》古文閱讀標準答案及原文譯文解析

      編輯:小普    來源:普賢居

      本篇閱讀賞析名為:《曹植聰慧》古文閱讀標準答案及原文譯文解析,是由普賢居文化網(wǎng)從海量的中小學考試試題中精選而來,為廣大師生和古文愛好者提供標準答案和翻譯解析。以下為正文內(nèi)容。

      曹植聰慧
      曹植年十余歲,誦讀《詩》、《論》及辭賦數(shù)十萬言,善屬文。太祖嘗視其文,謂植曰:“汝請人邪?”植跪曰:“言出為論,下筆成章,顧當面試。奈何請人?”時鄴筆立成,可觀。太祖甚異之。
      【閱讀練習】
      1、解釋:①顧     ②悉     ③將
      ④諸     ⑤援
      2、翻譯:善屬文         ;②奈何請人       ;③太祖甚異之
      3、理解:“可觀”的意思是什么?
      4、默寫《七步詩》。

      參考答案
      1.①只②都③帶領④眾⑤提、拿;
      2.①善于寫文章;②為什么要請人?③曹操認為他很與眾不同。
      3.值得一看,意為曹植寫的辭賦相當有水平
      4.七步詩
      曹 植
      煮 豆 燃 豆 萁,
      豆 在 釜 中 泣。
      本 是 同 根 生,
      相 煎 何 太 急? 

      【注釋】
        1《詩》《論》:指《詩經(jīng)》和《論語》。
        2賦:古代的一種文體。
        3屬文:寫文章。
        4太祖:指曹操。論:議論。
        5奈何:①怎么辦 (無可奈何); ②為什么 怎么會(表示反問)。
        6鄴(ye):古地名,在今河南境內(nèi)。
        7悉:都。
        8 使:派,讓 ;命令。
        9援:提,拿。
        10可觀:值得一看。
        11異:對感到驚異。
        12諸子:自己的兒子。
        13立成:立刻完成。
        14善:擅長。
        15尚:崇尚。
        16嘗:曾經(jīng)。
        17為:作。
        18論:觀點,主張。
        19銅雀臺:曹操在鄴城所建亭臺。
        20新:副詞,剛剛,才。
        21將帶領。

      【翻譯】
        曹植十多歲的時候,能誦讀《詩經(jīng)》、《論語》及辭賦十幾萬字,善于寫文章。曹操曾看到他的文章,對曹植說:“你請人代筆寫的吧?”曹植跪拜回答說:“話說出來是言論,落筆寫下來成文章了,您只要當面考我,我怎么會請人代寫呢?”當時鄴地銅雀臺新建成,曹操帶領所有的兒子登上銅雀臺,讓他們各自做一篇賦文。曹植提筆立刻就完成,文章值得一看。曹操非常驚異于曹植這樣的才能。 

      本篇內(nèi)容由普賢居文化網(wǎng)【puxianju.com】為您精選。如果覺得文章對您學習考試有幫助,歡迎把普賢居文化網(wǎng)推薦給更多的古文學習愛好者。

      夢見

      星座測算

      2022十二生肖運程

    1. <address id="3hg9d"></address>

      <address id="3hg9d"></address>
      
      

        乌克兰三级全黄裸体电影 | 日本人体视频 | 日日夜夜天天 | 明星乱淫免费视频欧美 | 中文字幕日韩欧美一区二区三区 |