• <address id="3hg9d"></address>

    <address id="3hg9d"></address>
    
    

      當前位置:首頁 > 國學文化 > 古文賞析

      韓非《公儀休相魯而嗜魚》古文閱讀標準答案及原文譯文解析

      編輯:小普    來源:普賢居

      本篇閱讀賞析名為:韓非《公儀休相魯而嗜魚》古文閱讀標準答案及原文譯文解析,是由普賢居文化網(wǎng)從海量的中小學考試試題中精選而來,為廣大師生和古文愛好者提供標準答案和翻譯解析。以下為正文內容。

      公儀休相魯而嗜魚,一國盡爭買魚而獻之,公儀子不受。其弟諫曰:“夫子嗜魚而不受者,何也?”對曰:“夫唯嗜魚,故不受也。夫即受魚,必有下人之色;有下人之色,將枉于法;枉于法,則免于相;雖嗜魚,此不必能致我魚,我又不能自給魚。即無受魚而不免于相,雖嗜魚,我能長自給魚。此明夫恃人不如自恃也;明于人之為己者不如己之自為也。

      1.解釋句中加點的詞。(3分)
          ①公儀休相魯而嗜魚      ②枉于法,則免于相       ③恃人不如自恃也
      2.將下列句子譯成現(xiàn)代漢語。(4分)
          ①夫子嗜魚而不受,何也?
          ②夫即受魚,必有下人之色。
      3.公儀休“不受魚”的目的只是為了“能常自給魚”嗎?具體談談你的看法。(3分)
      4.本文表現(xiàn)了公儀休的什么品質? (3分)

      參考答案:
      1、(3分)⑴做宰相     ⑵徇情枉法    ⑶恃:依靠。
      2、(2分)您喜歡吃魚,為什么又不接受人家的魚呢?
      (2分)假如收了別人獻來的魚,一定會有遷就他們的表現(xiàn)。
      3、不是(1分)。如果因為接受人家的魚而被免職,雖然喜歡魚,也沒法給自己弄到魚了;而不接受人家送的魚,就不會被免職,那么我就永遠有魚吃了(2分)。
      4、清白做人,清正廉潔,堂堂正正為官。(3分)


      翻譯
      公儀休做魯國的宰相并且特別喜歡吃魚,全國的人都爭相買魚來獻給他,公儀先生卻不接受。他的弟子問他:“您喜歡吃魚而不接受別人的魚,這是為什么?”他回答說:“我因為愛吃魚,所以不接受。我如果收了別人獻來的魚,一定會有不敢要求他們的表現(xiàn);有不敢要求他們的表現(xiàn),就會枉法;枉法,就會被罷免相位。雖然愛吃魚,這些人不一定再送給我魚,我又不能自己供給自己魚。如果不收別人給的魚,就不會被罷免宰相,盡管愛吃魚,我能夠長期自己供給自己魚。”公儀休懂得依靠別人不如依靠自己,懂得依賴別人為自己,還不如自己為自己。


      注釋
      公儀休:人名,復姓公儀,名休,周代魯穆公的宰相。
      公儀子:對公儀休的尊稱。
      夫子:古代對男子的尊稱。
      相魯:做魯國宰相。
      相:做宰相。
      一:全、整。
      故:所以。
      即:如果。
      下人:遷就別人。
      色:臉色,神色。
      枉:違法曲斷。
      明:明白。
      恃人:依賴別人。
      嗜:喜歡。
      自恃:自己依靠自己。
      弗:不。
      給:(音幾)供給。
      雖:即使。
      故:所以。

      意義
      這則寓言故事說,公儀休愛吃魚,可不受魚。公儀休不徇私受賄,這是好的,值得稱贊;但他反對貪贓受賄的出發(fā)點是怕自己因受魚而被免相,歸根結底還是為了保持自己的地位。
      這則寓言意在稱贊公儀休為官廉潔不徇私受賄。至于他說的怕自己因受魚而被免相,只是一個形象直白的比方,讓其弟子易懂罷了。

      啟示
      這篇文章讓我們明白要自立,不能有依賴他人的心理??縿e人不如靠自己的道理。

      本篇內容由普賢居文化網(wǎng)【puxianju.com】為您精選。如果覺得文章對您學習考試有幫助,歡迎把普賢居文化網(wǎng)推薦給更多的古文學習愛好者。

      夢見

      星座測算

      2022十二生肖運程

    1. <address id="3hg9d"></address>

      <address id="3hg9d"></address>
      
      

        少妇精品久久久久久久久久 | 成人片在线播放 | 天堂国产在线视频 | 99久久久无码国产精品性波多 | 免费福利在线视频 |