• <address id="3hg9d"></address>

    <address id="3hg9d"></address>
    
    

      當(dāng)前位置:首頁(yè) > 國(guó)學(xué)文化 > 古文賞析

      《楊億巧對(duì)》古文閱讀標(biāo)準(zhǔn)答案及原文譯文解析

      編輯:小普    來源:普賢居

      本篇閱讀賞析名為:《楊億巧對(duì)》古文閱讀標(biāo)準(zhǔn)答案及原文譯文解析,是由普賢居文化網(wǎng)從海量的中小學(xué)考試試題中精選而來,為廣大師生和古文愛好者提供標(biāo)準(zhǔn)答案和翻譯解析。以下為正文內(nèi)容。

      楊億巧對(duì)
      寇萊公在中書。與同事戲作對(duì)子:“水底日為天上日”,未有對(duì),而會(huì)楊大年適來白事,因請(qǐng)其對(duì),大年應(yīng)聲曰:“眼中人是面前人。”一坐稱為好對(duì)。
      【閱讀練習(xí)】
      1、解釋:①為      ②應(yīng)聲
      2、翻譯:會(huì)楊大年適來白事
      3、理解:楊大年對(duì)的對(duì)子好在哪里?

      參考答案
      1.①是②緊接著(對(duì)方)剛停的話音
      2.適逢楊大年正好來報(bào)告事情
      3.①對(duì)得工整;②通俗形象。

      翻譯
      寇準(zhǔn)在中書省,和其他大臣以做對(duì)子為游戲,他說:“水底日為天上日。(水底的太陽(yáng)是天上的太陽(yáng))”沒有人能對(duì)出,恰巧楊億來報(bào)告事情,于是別人請(qǐng)他對(duì)對(duì)子。楊億接著剛停的話音說:“眼中人是面前人。(眼睛里面的人是面前的人)”在座所有的人都稱對(duì)的好。

      注釋:
      寇萊公:即寇準(zhǔn),北宋著名政治家,封萊國(guó)公。
      中書:即中書省??軠?zhǔn)當(dāng)時(shí)擔(dān)任宰相。
      楊大年:即楊億,當(dāng)時(shí)的文學(xué)家。
      請(qǐng):邀請(qǐng)。
      會(huì):適逢,恰巧。
      因:于是,就。
      戲:以......為戲
      為:是。
      白:報(bào)告。
      因:就。
      應(yīng)聲:緊接著對(duì)方剛停下的聲音。
      一:全,滿。

      本篇內(nèi)容由普賢居文化網(wǎng)【puxianju.com】為您精選。如果覺得文章對(duì)您學(xué)習(xí)考試有幫助,歡迎把普賢居文化網(wǎng)推薦給更多的古文學(xué)習(xí)愛好者。

      夢(mèng)見

      星座測(cè)算

      2022十二生肖運(yùn)程

    1. <address id="3hg9d"></address>

      <address id="3hg9d"></address>
      
      

        人人草大香蕉 | 国产丝袜美腿一区二区三区 | 国产又色又爽又黄又免费 | 色情老妇女免费视频网站 | 大牛午夜淫影院 |