• <address id="3hg9d"></address>

    <address id="3hg9d"></address>
    
    

      當前位置:首頁 > 國學文化 > 古文賞析

      《武昌九曲亭記》古文閱讀標準答案解析及譯文解析

      編輯:小普    來源:普賢居

      本篇閱讀賞析名為:《武昌九曲亭記》古文閱讀標準答案解析及譯文解析,是由普賢居文化網(wǎng)從海量的中小學考試試題中精選而來,為廣大師生和古文愛好者提供標準答案和翻譯解析。以下為正文內(nèi)容。

      武昌九曲亭記
      蘇  轍
      子瞻①遷于齊安,廬于江上。齊安無名山,而江之南武昌諸山,陂陁蔓延,澗谷深密。中有浮圖精舍,西曰西山,東曰寒溪。依山臨壑,隱蔽松櫪,蕭然絕俗,車馬之跡不至。每風止日出,江水伏息,子瞻杖策載酒,乘漁舟亂流②而南。山中有二三子,好客而喜游,聞子瞻至,幅巾迎笑,相攜徜徉而上,窮山之深,力極而息,掃葉席草,酌酒相勞,意適忘反,往往留宿于山上。以此居齊安三年,不知其久也。
      然將適西山,行于松柏之間,羊腸九曲而獲少平,游者至此必息。倚怪石,蔭茂木,俯視大江,仰瞻陵阜,旁矚溪谷,風云變化,林麓向背,皆效于左右。有廢亭焉,其遺址甚狹,不足以席眾客。其旁古木數(shù)十,其大皆百圍千尺,不可加以斤斧。子瞻每至其下,輒睥睨終日。一旦③大風雷雨,拔去其一,拓其所據(jù),亭得以廣。子瞻與客入山視之,笑曰:“茲欲以成吾亭耶?”遂相與營之。亭成而西山之勝始具。子瞻于是最樂。
      昔余少年,從子瞻游,有山可登,有水可浮,子瞻未始不褰裳先之。有不得至,為之悵然。至其翩然獨往,逍遙泉石之上,擷林卉,拾澗實,酌水而飲之,見者以為仙也。蓋天下之樂無窮,而以適意為悅。惟其無愧于中,無責于外,而姑寓焉。此子瞻之所以有樂于是也。                                                                                                                         (節(jié)選自《古文鑒賞辭典》)
      【注】①子瞻:即蘇軾。②亂流:橫渡江湖。③一旦:一天。
      4.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是(3分)
      A.力極而息           極:窮盡
      B.子瞻杖策載酒       杖:拐杖
      C.然將適西山         適:到,往
      D.輒睥睨終日         睥睨:斜視
      5.下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一組是(3分)
      A.亭成而西山之勝始具      一鼓作氣,再而衰
      B.不可加以斤斧            以故荊軻逐秦王
      C.其旁古木數(shù)十            吾其還也
      D.為之悵然                夫晉,何厭之有
      6.下列對原文內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項是(3分)
      A.第一段無一字具體描寫九曲亭,重在描寫蘇軾游覽武昌諸山之樂。
      B.第二段敘述重建九曲亭的經(jīng)過,強調(diào)了蘇軾縱情山水的曠達情懷。
      C.第三段作者追憶少年時隨蘇軾游山玩水的情景,稱贊蘇軾的達觀。
      D.文章以重建九曲亭和贊美“適意為悅”為線索,而以前者為主線。
      7.把下面的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
      (1)“茲欲以成吾亭耶?”遂相與營之。
      (2)惟其無愧于中,無責于外,而姑寓焉。此子瞻之所以有樂于是也。

      參考答案
      4.B(杖:拄著拐杖)
      5.A(都是表承接關系,而B分別為“用來”與“因為”的意思,C項分別是“它的”與“還是,表示商量語氣”之意,D項分別是“這件事”與“賓語前置的標志”。)
      6.D(后者才是主線)
      7.(1)“這大概是(老天爺)想成全我們重修亭臺吧?”于是大家一起重修。
      (2)只要心中不覺得慚愧,外面不受到人家的指責,就不妨把心思寄托在這山林之間。這就是子瞻在這里感到快樂的原因。

      參考譯文
      子瞻被貶到齊安(今黃岡),在長江邊上建房居住。齊安沒有出名的山,而長江南岸武昌(今鄂州)的群山,高低起伏,連綿不斷,山谷幽深寂靜。里面有佛塔寺廟僧舍,西邊的叫西山寺,東邊的叫寒溪寺。它們背靠山梁,面對山溝,隱蔽在茂密的松樹櫪樹叢中,寂寞清靜,與世隔絕,見不到車馬的蹤跡。每當風停了,太陽出來,江面波平浪靜的時候,子瞻就拄著拐杖,帶著美酒,乘坐漁船,橫渡長江南下。山中有幾個人,熱情好客,喜游山水,聽說子瞻到來,都裹著頭巾,歡笑著迎上來,然后攜手同行,逍遙自在地拾級而上,一直走到深山盡處,大家都筋疲力盡了,方才停下歇息,掃去落葉,坐在草地上,彼此舉起酒杯,互相問候,玩到心情舒適時,竟至忘記了回去,就往往留在山上夜宿。因為過著這樣愜意的生活,子瞻在齊安住了三年,都不覺得時間過得很久。
      然而將往西山去時,就要從青松翠柏之間經(jīng)過,走過彎彎曲曲的羊腸山路,才會見到稍微平坦的地方,游覽者到此一定會休息。人們倚靠在嶙峋怪石上玩賞,躲在茂密林陰下小憩,向下可俯視滾滾大江,向上可仰望巍巍高山,旁邊可掃視小溪幽谷,風云變化和樹林山腳正面、反面的種種景象,都在人們身邊呈現(xiàn)出來。平地上有一座破舊的亭子,它的遺址非常狹小,不能夠坐下許多游客。亭子旁有幾十棵古木,似都有百圍之大、千尺之高,不能夠用刀斧來砍伐。子瞻每次一到樹下,就整天斜視著它們。一天,來了一陣暴風雷雨,其中一棵古木被連根拔倒,子瞻趁機將那倒下老樹的地方收拾平整,亭子的地基才得以擴大。子瞻與朋友們進山看了看,相視而笑,說道:“這大概是(老天爺)想成全我們重修亭臺吧?”于是大家一起重修。亭子建成后,西山的勝景才算完備了。子瞻對這件事極為高興。
      從前我年輕時,跟隨著子瞻游覽各地。遇山就登山,遇水就泛舟,子瞻都未嘗不是帶頭走在我的前面。有不能到達的地方,子瞻就總是為這事不愉快。有時他一個人飄然獨游,悠閑自在地在泉石上漫游,采摘著樹林中的山花野草,拾取著落在山溝中的果子,從溪中舀水來喝,看到他這樣子的人往往把他當成神仙一般的人物。其實天下的樂事無窮無盡,而以使心情暢快的事最叫人喜愛。只要心中不覺得慚愧,外面不受到人家的指責,就不妨把心思寄托在這山林之間(盡情享受它)。這就是子瞻在這里感到快樂的原因。

      本篇內(nèi)容由普賢居文化網(wǎng)【puxianju.com】為您精選。如果覺得文章對您學習考試有幫助,歡迎把普賢居文化網(wǎng)推薦給更多的古文學習愛好者。

      夢見

      星座測算

      2022十二生肖運程

    1. <address id="3hg9d"></address>

      <address id="3hg9d"></address>
      
      

        精品一区二区三区四区五区六区七区 | 天天日天天干天天操 | 婷婷五月国产综合 | 蜜臀999 | 特逼视频|