• <address id="3hg9d"></address>

    <address id="3hg9d"></address>
    
    

      當(dāng)前位置:首頁 > 國學(xué)文化 > 古文賞析

      商於子駕豕 譯文注釋譯文解析及古文閱讀標(biāo)準(zhǔn)答案

      編輯:小普    來源:普賢居

      本篇閱讀賞析名為:商於子駕豕 譯文注釋譯文解析及古文閱讀標(biāo)準(zhǔn)答案,是由普賢居文化網(wǎng)從海量的中小學(xué)考試試題中精選而來,為廣大師生和古文愛好者提供標(biāo)準(zhǔn)答案和翻譯解析。以下為正文內(nèi)容。

      商於子駕豕

      原文

      商於子家貧,無犢以耕,乃牽一大豕駕之而東。大豕不肯就軛,既就復(fù)解:終日不能破一畦。寧毋先④生過而尤之日:"子過矣!耕當(dāng)以牛,以其力之巨能起塊也,蹄之堅(jiān)能陷淖也。豕縱大,安能耕耶?"商於子怒而弗應(yīng)。寧毋先生日:"今子以之代耕,不幾顛之倒之乎?吾憫而詔子,子乃反怒而弗答,何也?"商於子日:"子以予顛之倒之,予亦以子倒之顛之。吾豈不知服田必以牛,亦猶牧吾民者必以賢。不以牛,雖不得田,其害?。徊灰再t則天下受禍,其害大。子何不以尤我者尤牧民者耶?"寧毋先生顧謂弟子日:"是蓋有激者也。"
       (選自明·宋濂《宋學(xué)士文集》)

      注釋
      1、商於(wū)子:作者虛構(gòu)的人物。
      2、犢:小牛。
      3、以:用。
      4、乃:于是,就。
      5、豕(shǐ):豬。
      6、軛(è):牛拉東西時(shí)駕在頸上的曲木。
      7、寧毋:作者虛構(gòu)的人物。
      8、尤:責(zé)備。
      9、過:犯錯(cuò)(此時(shí)為動(dòng)詞)。
      10、當(dāng):應(yīng)當(dāng)。
      11、以:用。
      12、以:憑借。
      13、其:代(牛的)。
      14、之:結(jié)構(gòu)助詞,的。
      15、淖(nào):爛泥。
      16、以:用。
      17、幾:差不多,幾乎。
      18、詔:告訴,告誡。
      19、以,:以為,認(rèn)為。
      20、服田:駕牲口耕田。
      21、猶:如同。
      22、牧:統(tǒng)治、管理。
      23、以:以為,認(rèn)為。
      24、以:用。
      25、顧:回頭看。
      26、有激者:(心中)有不平之氣的人。

      文言知識(shí):
      上文“子以予顛之倒之”中的“以”,作動(dòng)詞用,解為“認(rèn)為”。有時(shí)“以”與“為”組合成“以為”或“以……為”,也解為“認(rèn)為”。 上文“必以賢”中的“以”,解為“任用”,也作動(dòng)詞用?!∩衔?ldquo;無犢以耕”中的“以”,作連詞用; “子何不以尤我者尤牧民者耶”中的“以”,作介詞用,解為“把”。

      譯文:
      商於子家很貧窮,又沒有牛耕田,他就牽一頭大豬自西向東耕田。大豬不肯被套上軛,一套上又被掙脫,一天也不能耕一小塊田。寧毋先生經(jīng)過時(shí)責(zé)備他說:“你錯(cuò)啦!耕地應(yīng)當(dāng)用牛,憑借牛巨大的力氣能夠使土塊耕起,憑借牛堅(jiān)硬有力的蹄子可以站立于泥淖之中。豬再大,怎么能耕地呢?”商於子怒目而視但沒搭理他。寧毋子先生說:“如今您用豬來代牛耕地,不是差不多弄顛倒了嗎?我同情你才告訴你,您卻發(fā)怒還不搭理我,是為什么???”商於子說:“您認(rèn)為我顛倒是非,我還認(rèn)為您顛倒是非呢。我難道不知道侍弄田地必須用牛,也就如同治理百姓必須用賢人一樣。不用牛,雖然侍弄不好田地,它的害處小;不用賢人,那么天下遭受禍害,它的害處大。您怎么不用責(zé)備我的話去責(zé)備治理百姓的人?。?rdquo;寧毋先生回頭對(duì)弟子說:“這原來是對(duì)現(xiàn)實(shí)有不平之氣的人。”

      主題思想:

      商於子對(duì)國家現(xiàn)狀很不滿,認(rèn)為國君不能任用賢人來治理國家,于是想辦法要奉勸國君和寧毋子。
      這是一篇諷喻性小品文。作者借古喻今,把朝廷任用無德無才的用人充當(dāng)?shù)胤焦倮舯茸魇邱{馭豬耕田,形象生動(dòng)地抨擊了統(tǒng)治者不用賢人這一社會(huì)問題

      [思考與練習(xí)]
      1.解釋:①犢_________②尤__________③過__________
      ④應(yīng)_________⑤幾_________⑥顧_________⑦蓋_________
       2.翻譯:①既就復(fù)解,終曰不能破一畦者耶?________________________________;
      ②吾憫而詔子_____________________________________________;③子何不以尤我者尤牧民者耶?_______________________________________________________________
      3.理解:本文的主題思想是____________________________________________________

      1.①小牛②責(zé)備③錯(cuò)④回答⑤近于⑥回頭⑦大概
      2.①好不容易套上了,可又掙脫了,整天不能耕一塊地;②我同情你才告訴你;③你為什么不把責(zé)備我的話去責(zé)備那些統(tǒng)治百姓的人呢?

      3.抨擊統(tǒng)治者不用賢人。



      本篇內(nèi)容由普賢居文化網(wǎng)【puxianju.com】為您精選。如果覺得文章對(duì)您學(xué)習(xí)考試有幫助,歡迎把普賢居文化網(wǎng)推薦給更多的古文學(xué)習(xí)愛好者。

      夢(mèng)見

      星座測(cè)算

      2022十二生肖運(yùn)程

    1. <address id="3hg9d"></address>

      <address id="3hg9d"></address>
      
      

        青草网址 | 青青草尊龙影院 | 久久精品视频免费 | 小说图片视频乱伦亚洲欧美 | 欧美一卡二卡 |