• <address id="3hg9d"></address>

    <address id="3hg9d"></address>
    
    

      當前位置:首頁 > 國學文化 > 古文賞析

      《私恩與公法》古文閱讀標準答案及原文譯文解析

      編輯:小普    來源:普賢居

      本篇閱讀賞析名為:《私恩與公法》古文閱讀標準答案及原文譯文解析,是由普賢居文化網從海量的中小學考試試題中精選而來,為廣大師生和古文愛好者提供標準答案和翻譯解析。以下為正文內容。

      么恩與公法
      漢順帝初,蘇章遷冀州刺史。其故人為清河太守,章知其奸藏,將按其罪。一日,請?zhí)?,為設酒肴,陳往日之好甚歡。太守喜曰:“人皆言若為青天。”章曰:“今日蘇孺文與故人飲者,私恩也;明日冀州刺史按事者,公法也。”太守默然。翌日,遂收太守。

      【注釋】
      ①冀州:古州名,今河北一帶。②清河:古郡名,在今河北境內。③奸藏:貪污受賄。④按:追究。⑤青天:形容公正無私。⑥孺文:蘇章的名。

      【文言知識】
      說“遷”。“遷”是個多義詞。一、指“遷移”,如“遷居”、“遷都”。二、指“變易”,如成語“事過境遷”,意為事情已過去,境況也改變了。三、指調動官職。上文“蘇章遷冀州刺史”,意為蘇章調職去擔任冀州刺史。從上文看,蘇章是升官了,但“但遷”了也可指降職。范仲淹《岳陽樓記》:“遷客騷人都會于此”,其中“遷客”指被貶職的官員。

      譯文:
      漢順帝初年,蘇章調職去擔任冀州刺史,他的一個朋友是清河的太守。蘇章知道他貪污受賄,將要追究他的罪行。一天,(他)邀請?zhí)?,設了酒席菜肴,雙方訴說著從前相交友好的情況,很友好。太守高興地說:“人們都說你公正無私。”蘇章說:“今天蘇章我與你一起喝酒,是私下的事情。明天冀州的刺史按章辦事,則是公法。”太守沉默不語,第二天,便將太守逮捕了。

      【閱讀練習】
      1、解釋:①肴   ②若   ③翌日   ④收
      2、翻譯:陳往日之好甚歡
      3、上文有兩個“為”:①“為設酒肴”中的“為”,解釋為        ②“若為青天”中的“為”,解釋為
      4、理解:為什么在蘇章一番話后太守會“默然”?
      5、理解:“刺史”與“太守”分別是   與   行政區(qū)長官。

      參考答案
      1.①葷菜②你③第二天④逮捕
      2.雙方述說著從前相交友好的情況,很快樂。
      3.①給、替②是。
      4.察覺災難要臨頭了。
      5州;郡


      啟示
      人應該公私分明私情應該回報,但不能與國家法律沖突為人應該正直,不徇私情。

      概要
      《私恩與公法》作者蘇章寫于明朝漢順帝初年,主要表達蘇章調職去擔任冀州刺史,他的一個朋友是冀州的太守。蘇章知道他貪污受賄,將要追究他的罪行。

      本篇內容由普賢居文化網【puxianju.com】為您精選。如果覺得文章對您學習考試有幫助,歡迎把普賢居文化網推薦給更多的古文學習愛好者。

      夢見

      星座測算

      2022十二生肖運程

    1. <address id="3hg9d"></address>

      <address id="3hg9d"></address>
      
      

        无遮挡在线看 | 内射啪啪网站 | 含着她花蒂啃到高潮视频 | 黄色在线免费观看 | 97国产在线 |