• <address id="3hg9d"></address>

    <address id="3hg9d"></address>
    
    

      當(dāng)前位置:首頁(yè) > 國(guó)學(xué)文化 > 古文賞析

      歐陽(yáng)修《偃虹堤記》古文閱讀標(biāo)準(zhǔn)答案及原文譯文解析

      編輯:小普    來源:普賢居

      本篇閱讀賞析名為:歐陽(yáng)修《偃虹堤記》古文閱讀標(biāo)準(zhǔn)答案及原文譯文解析,是由普賢居文化網(wǎng)從海量的中小學(xué)考試試題中精選而來,為廣大師生和古文愛好者提供標(biāo)準(zhǔn)答案和翻譯解析。以下為正文內(nèi)容。

      偃虹堤記
      有自岳陽(yáng)至者,以滕侯之書、洞庭之圖來告曰:“愿有所記。”予發(fā)書按圖,自岳陽(yáng)門西距金雞之右,其外隱然隆高以長(zhǎng)者,曰偃虹堤。問其作而名者,曰:“吾滕侯之所為也。”問其所以作之利害,曰:“洞庭,天下之至險(xiǎn);而岳陽(yáng),荊、潭、黔、蜀四會(huì)之沖也。昔舟之往來湖中者,至無(wú)所寓,則皆泊南津,其有事于州者遠(yuǎn)且勞,而又常有風(fēng)波之恐、覆溺之虞。今舟之至者,皆泊堤下,有事于州者近而且無(wú)患。”問其大小之制、用人之力,曰:“長(zhǎng)一千尺,高三十尺,厚加二尺,用民力萬(wàn)有五千五百工,而不逾時(shí)以成。”問其始作之謀,曰:“州以事上轉(zhuǎn)運(yùn)使,轉(zhuǎn)運(yùn)使擇其吏之能者行視可否,凡三反復(fù),而又上于朝廷,決之三司,然后曰可,而皆不能易吾侯之議也。”曰:“此君子之作也,可以書矣。”
      蓋慮于民也深,則其謀始也精,故能用力少而為功多。夫以百步之堤,御天下至險(xiǎn)不測(cè)之虞,惠其民而及于荊、潭、黔、蜀,凡往來湖中,無(wú)遠(yuǎn)邇之人皆蒙其利焉。且岳陽(yáng)四會(huì)之沖,舟之來而止者,日凡有幾!使堤土石幸久不朽,則滕侯之惠利于人物,可以數(shù)計(jì)哉?夫事不患于不成,而患于易壞。蓋作者未始不欲其久存,而繼者常至于殆廢。自古賢智之士,為其民捍患興利,其遺跡往往而在。使其繼者皆如始作之心,則民到于今受其賜,天下豈有遺利乎?此滕侯之所以慮,而欲有紀(jì)于后也。
      滕侯志大材高,名聞當(dāng)世。方朝廷用兵急人之時(shí),常顯用之。而功未及就,退守一州,無(wú)所用心,略施其余,以利及物。夫慮熟謀審力不勞而功倍作事可以為后法一宜書不茍一時(shí)之譽(yù)思為利于無(wú)窮而告來者不以廢二宜書岳之民人與湖中之往來者皆欲為滕侯紀(jì)三宜書以三宜書不可以不書,乃為之書。
      慶歷六年某月某日記。
      (取材于《歐陽(yáng)文忠公集》)
      注釋:【1】滕侯:即滕子京,北宋人,屢遭貶黜,其時(shí)被貶,任岳州知州。
      8.用斜線(/)給上面文言文畫波浪線的部分?jǐn)嗑洌?分)
      9.下列語(yǔ)句中,加點(diǎn)詞語(yǔ)的解釋不正確的一項(xiàng)是(3分)
      A.愿有所記                            愿:希望       
      B.覆溺之虞                            虞:料想
      C.使堤土石幸久不朽              使:假如       
      D.常顯用之                           常:曾經(jīng)
      10.下列對(duì)文中語(yǔ)句的理解,不符合文意的一項(xiàng)是(3分)
      A.予發(fā)書按圖
      我打開書信并查看洞庭之圖
      B.問其所以作之利害
      問滕侯的建堤動(dòng)機(jī)和修建的利弊
      C.皆不能易吾侯之議也
      (各級(jí)官員)都不能輕視滕侯的具體策劃
      D.此滕侯之所以慮,而欲有紀(jì)于后也
      這就是滕侯思慮并想記錄下來傳告后世的
      11.下列理解和分析,不符合文意的一項(xiàng)是(3分)
      A.文章認(rèn)為,滕侯對(duì)偃虹堤的周密策劃和精心施工,是出于他對(duì)百姓深切的關(guān)懷和熱愛。
      B.古代不少利國(guó)利民的工程,由于年深日久缺乏維護(hù),往往成了廢棄的遺跡,令人遺憾。
      C.滕子京請(qǐng)歐陽(yáng)修作《偃虹堤記》,是為了記載岳州面貌的改變和百姓安居樂業(yè)的情景。
      D.《偃虹堤記》是一篇應(yīng)邀之作,歐陽(yáng)修在文中借贊美滕侯表達(dá)了心中理想的為官之道。
      12.《偃虹堤記》寫到“(滕侯)功未及就,退守一州,無(wú)所用心,略施其余,以利及物。”請(qǐng)?jiān)诜礁窭锾顚憽对狸?yáng)樓記》中內(nèi)容與之相關(guān)的文句。(3分)
      13.歐陽(yáng)修的《偃虹堤記》和范仲淹的《岳陽(yáng)樓記》堪稱姊妹篇,內(nèi)容相得益彰。談?wù)勀銖膬善队洝匪惆l(fā)的為官情懷中獲得的感悟。(200字左右)(12分)

      參考答案:
      8.(5分)
      夫慮熟謀審/力不勞而功倍/作事可以為后法/一宜書/不茍一時(shí)之譽(yù)/思為利于無(wú)窮/而告來者不以廢/二宜書/岳之民人與湖中之往來者//皆欲為滕侯紀(jì)/三宜書/以三宜書不可以不書
      9.(3分)B             10.(3分)C             11.(3分)C
      12.(3分)
      滕子京謫守巴陵郡  越明年  政通人和  百?gòu)U具(俱)興
      13.(12分)
      感悟角度:
      (1)以天下為己任,“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”。
      (2)時(shí)刻把百姓放在心上,“慮于民也深,則謀其始也精”。
      (3)即使自己身處逆境,也要為百姓謀利,有所作為。

      二:
      6、下列語(yǔ)句中,加點(diǎn)詞語(yǔ)的解釋不正確的一項(xiàng)是(
      A.予發(fā)書按圖 查看
      B.問其大小之制 規(guī)模
      C.御天下至險(xiǎn)不測(cè)之虞 禍患
      D.而皆不能易吾侯之議也 輕易

      7、下列各組加點(diǎn)虛詞,意義和用法相同的一項(xiàng)是(
      A.昔舟之往來湖中者 / 而又常有風(fēng)波之恐
      B.蓋慮于民也深 / 則滕侯之惠利于人物
      C.而功未及就 / 其遺跡往往而在
      D.而告來者不以廢 / 其外隱然隆高以長(zhǎng)者
      8、請(qǐng)用簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言概括在第③段中歐陽(yáng)修寫這篇記的三點(diǎn)理由(3分)
      9、翻譯句子(10分)
      ①轉(zhuǎn)運(yùn)使擇其吏之能者行視可否,凡三反復(fù),而又上于朝廷。(3分)
      ②夫事不患于不成,而患于易壞。蓋作者未始不欲其久存,而繼者常至于殆廢。(4分)
      ③無(wú)所用心,略施其余,以利及物。(3分)

      參考答案
      6、(C虞,禍患,災(zāi)禍或D易,改變)
      7、(B)
      8、請(qǐng)用簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言概括第③段中歐陽(yáng)修寫這篇記的三個(gè)理由。(4分)
      滕子京行事之道可以被后人效法;
      警示后人要好好維護(hù)惠民工程;
      受益的百姓希望能為滕太守寫這篇記。
      9、轉(zhuǎn)運(yùn)使選擇有能力的官吏視察是否可行(定語(yǔ)后置句),反復(fù)(視察)了多次,最后上報(bào)朝廷,
      事情不怕干不成,怕就怕容易壞。建造人開始并非不想讓它長(zhǎng)久完好,可是繼承者倒常常把它廢棄。
      并沒有用他的全部才能,只是稍稍發(fā)揮,憑修(這個(gè))堤來惠及百姓。

      參考譯文:
      有一個(gè)從岳陽(yáng)來的客人,拿著滕子京太守的信和洞庭湖的地圖來告訴我說:“請(qǐng)您寫篇記敘的文字吧。”我打開信看著地圖,看到從岳陽(yáng)門往西到金雞的右邊,其外面有一個(gè)又高又長(zhǎng)的建筑,叫做偃虹堤。問來人謀劃建造此堤的人和為此堤起名字的人,客人說:“這都是我們滕太守做的。”又問他這樣做有什么好處,“回答說,洞庭湖是天下最險(xiǎn)要的,岳陽(yáng)又是荊州、湘潭、貴州和四川四個(gè)地方的要沖。過去往來于洞庭湖的船只,到了也沒停泊的地方,只能在南津停泊,遇到需要到州中辦事的又遠(yuǎn)又累,而且常常恐懼風(fēng)波,擔(dān)心船翻人被淹死?,F(xiàn)在船到了全部停泊在堤下,有事到州里的,又近又不擔(dān)心。”我問這個(gè)堤有多大,需要用多少人,回答說:“全長(zhǎng)一千尺,高三十尺,厚度越往下就加上二尺,到最上邊能得到底部厚度的三分之二,需要用一萬(wàn)五千五百個(gè)工,如果不耽誤時(shí)間可以完成。”我問他開始是如何謀劃的,回答說:“州里把這個(gè)事上報(bào)給轉(zhuǎn)運(yùn)使,轉(zhuǎn)運(yùn)使選擇有能力的官吏視察是否可行,反復(fù)了多次,最后上報(bào)朝廷,由三司來決定,三司決定說可行,他們都不能改變我們太守的主意。”然后催促我說:“這是有德行的人的舉動(dòng),可以為此寫篇文字。”
      大概深深考慮老百姓的人,在謀劃一些事情時(shí)是精到的,所以能夠用力少而取得的功效多??茨前俨竭h(yuǎn)的湖堤,可以抵擋天下的險(xiǎn)阻和不可測(cè)量的擔(dān)心,恩惠當(dāng)?shù)匕傩詹⑶冶榧坝谇G州、湘潭、貴州、四川,凡是往來于湖中的人,不論是遠(yuǎn)是近都得到這個(gè)堤的利益。而且岳陽(yáng)又是四個(gè)地方的要沖,往來的船只在此停泊的,一天要有多少呢!假使堤的土石有幸長(zhǎng)久不壞,那么滕子京太守對(duì)人或物的恩惠,難道是可以用數(shù)計(jì)算的嗎?事情不怕干不成,怕就怕容易壞。建造人開始并非不想讓它長(zhǎng)久完好,可是繼承者倒常常把它廢棄。自古以來的有才德的人,為了百姓興利除弊,它們的遺跡到處都有。如果繼承者都像建造者用心,那么百姓到現(xiàn)在仍然受惠,天下還有把有利的事物丟掉的嗎?這也是滕太守?fù)?dān)心的原因,所以讓我寫篇紀(jì)念文字給后人。
      滕太守志向大、能力強(qiáng),在當(dāng)世很有名。目前正是朝廷用兵用人的時(shí)候,他曾經(jīng)被朝廷任用過。但還沒有功成名就,就退下來當(dāng)一州的太守,并沒有用他的全部才能,只是稍稍發(fā)揮,憑修這個(gè)堤來惠及百姓。他深思熟慮,事半功倍,這種作事的行為可以讓后世的人效法,這是我第一個(gè)應(yīng)該寫此記的理由。不只是想著為當(dāng)時(shí)的人贊譽(yù),而是想為千秋萬(wàn)代獲利,并且告訴后代不要廢棄,這是我第二個(gè)寫此記的理由。岳陽(yáng)的百姓與洞庭湖中往來的人們,都想為滕太守寫這個(gè)記,這是我第三個(gè)寫此記的理由。有三個(gè)寫記的理由而不能不寫,于是就寫下了此篇文字。
      慶歷六年某月某日記

      本篇內(nèi)容由普賢居文化網(wǎng)【puxianju.com】為您精選。如果覺得文章對(duì)您學(xué)習(xí)考試有幫助,歡迎把普賢居文化網(wǎng)推薦給更多的古文學(xué)習(xí)愛好者。

      夢(mèng)見

      星座測(cè)算

      2022十二生肖運(yùn)程

    1. <address id="3hg9d"></address>

      <address id="3hg9d"></address>
      
      

        久久夜色精品 | 就去艹| 91一级片| 黑人巨大精品欧美 | 日韩青青草 |