• <address id="3hg9d"></address>

    <address id="3hg9d"></address>
    
    

      當(dāng)前位置:首頁 > 國學(xué)文化 > 古文賞析

      《皮之不存 毛將焉附》古文閱讀標(biāo)準(zhǔn)答案及原文譯文解析

      編輯:小普    來源:普賢居

      本篇閱讀賞析名為:《皮之不存 毛將焉附》古文閱讀標(biāo)準(zhǔn)答案及原文譯文解析,是由普賢居文化網(wǎng)從海量的中小學(xué)考試試題中精選而來,為廣大師生和古文愛好者提供標(biāo)準(zhǔn)答案和翻譯解析。以下為正文內(nèi)容。

      反裘負(fù)芻
      魏文侯出游,道見路人反裘而負(fù)芻,文侯曰:“胡為反裘而負(fù)芻?”對曰:“臣愛其毛。”文侯曰:“若不知其里盡而毛無所恃耶?”明年,東陽上計(jì),錢布十倍,大夫畢賀。文侯曰:“此非所以賀我也。譬無異夫路人反裘而負(fù)芻也,將愛其毛,不知其里盡,毛無所恃也。今吾田地不加廣,士民不加眾,而錢十倍,必取之士夫也。吾聞之,下不安者,上不可居也,此非所以賀我也。”
      (選自西漢.劉向《新序.雜事二》)

      【閱讀訓(xùn)練】
      ①魏文侯:魏國的國君。②裘:皮衣,名詞用如動(dòng)詞,即“穿衣皮”。③芻:牲口吃的草。④胡為:為什么。⑤恃:依靠。⑥東陽:地名。⑦上計(jì):上,送上;計(jì),帳簿。⑧布:古代錢幣。⑨“此非”句是說“這不是你們應(yīng)該祝賀我的。”
      1.解釋下面句中加點(diǎn)的詞。(2分)
      ①此非所以賀我也(             )         ③見路人反裘而負(fù)芻(             )
      ②此先漢所以興隆也(             )          ④寒暑易節(jié),始一反焉(             )
      2.有一個(gè)成語,就是這篇文章的題目:皮之不存,毛將焉附。這個(gè)成語的原意是                      ,比喻                           。(4分)
      3.魏文侯說:“下不安者,上不可居也。”這句話的意思是                  ?!对狸枠怯洝分心木湓捙c此同義?            。(2分)
      4.歸納選文的主題思想:              。(2分)
      參考答案
      1.①用來  ②……的原因 ③翻轉(zhuǎn)  ②同“返”
      2.皮都沒有了,毛在哪兒長呢;基礎(chǔ)沒有了,建筑在這基礎(chǔ)上的東西也就無法存在了。
      3.百姓生活不安定,帝王也就不能安坐享樂了。居廟堂之高則憂其民。
      4.魏文侯通過對皮毛之間關(guān)系的論述,揭示出事物失去根本,則將無所著落的道理,從而進(jìn)一步認(rèn)識到帝王對百姓的依存關(guān)系。


      二:
      1. 解釋句中加點(diǎn)詞語
      (1)反裘而負(fù)芻 (2)胡為反裘而負(fù)芻 (3)若不知其里盡
      2.翻譯
      若不知其里盡而毛無所恃耶?
      3.出自這個(gè)故事的一個(gè)成語是_________________________。
      【參考答案】
      1.(1)背 (2)為什么 (3)你
      2.你不知道如果皮被磨光毛也就沒地方依附了嗎?”
      3.皮之不存,毛將焉附

      4、魏文侯說:“此非所以賀我也”這句話的原因是什么?用自己的話概括回答。本文給我們帶來的啟示是什么?
      解答
      原文:下不安者,上不可居,此非所以賀我也。
      譯文:老百姓如果不能安寧,當(dāng)皇帝的也不能得到安穩(wěn)。這不是你們應(yīng)該祝賀我的。

      啟示
      任何事物都有它的規(guī)律,應(yīng)遵循自然規(guī)律,不能舍本逐末,否則最終只能起到相反的結(jié)果。


      翻譯
      魏文侯外出游玩,看見路上有個(gè)人反穿著皮衣背柴草,魏文侯說:“(你)為什么反穿著皮衣背柴草呢?”那人回答說:“我喜歡皮衣上的毛。”魏文侯說:“你不知道如果皮被磨光毛也就沒地方依附了嗎?”第二年,東陽官府送來上貢的禮單,上交的錢增加了十倍。大夫全來祝賀。魏文侯說:“這不是你們應(yīng)該祝賀我的。打個(gè)比方這同那個(gè)在路上反穿皮衣背柴禾的人沒有什么不同,既要愛惜皮衣上的毛,而又不知道那個(gè)皮沒有了,毛就無處附著這個(gè)道理。現(xiàn)在我的田地沒有擴(kuò)大,官民沒有增加,而錢增加了十倍,這一定是從官員和百姓那征收到的。我聽說過這樣的話:百姓生活不安定,帝王也就不能安坐享樂了。這不是你們應(yīng)該祝賀我的。”

      注釋
      魏文侯:戰(zhàn)國時(shí)魏國的國君。
      反裘:反穿皮衣。裘:皮襖。
      道:路上。
      負(fù):背。
      芻:喂牲口用的草。
      胡為:為什么。胡,通“曷”
      東陽:魏國邑名,在太行山以東,廣平縣以北。
      上計(jì):戰(zhàn)國時(shí),每年年終,地方官員將本地全年的賦稅收入的帳薄呈交朝庭。
      布:古代錢幣。
      譬:打比方。
      夫:表示實(shí)指,這個(gè)或那個(gè)。
      加:更
      士:官員
      若:你,你們。
      邪:句末語氣詞,相當(dāng)于“嗎”。
      恃:依靠,憑借,文中意為“附著”。
      盡:完。
      說“臣”“臣”上文“臣愛其毛”中的“臣”,相當(dāng)于“我”,是“負(fù)芻”者的自稱,句意為我愛惜它的毛。
      反穿皮衣背柴:形容貧窮勞苦。也比喻為人愚昧,不知本末。
      愛:喜歡。
      居:坐(安坐享樂)。

      魏文侯出游,看到路人背柴草,他們?yōu)榱吮Wo(hù)皮襖的毛而反穿皮襖,魏文侯從中認(rèn)識到“下不安者,上不可居”的治國之道。今天看來,本文向我們闡述的一個(gè)道理是:任何事物都有它的規(guī)律,應(yīng)遵循自然規(guī)律,不能舍本逐末,否則最終只能起到相反的結(jié)果。

      本篇內(nèi)容由普賢居文化網(wǎng)【puxianju.com】為您精選。如果覺得文章對您學(xué)習(xí)考試有幫助,歡迎把普賢居文化網(wǎng)推薦給更多的古文學(xué)習(xí)愛好者。

      夢見

      星座測算

      2022十二生肖運(yùn)程

    1. <address id="3hg9d"></address>

      <address id="3hg9d"></address>
      
      

        操操操影院| 黃色一級片黃色一級片尖叫声 | 日逼逼片 | 中文字幕日韩精品人妻在线视频 | 特级西西44www无码 |