• <address id="3hg9d"></address>

    <address id="3hg9d"></address>
    
    

      當前位置:首頁 > 國學文化 > 古文賞析

      “孫叔敖為楚令尹,一國吏民皆來賀”古文閱讀標準答案及譯文解析

      編輯:小普    來源:普賢居

      本篇閱讀賞析名為:“孫叔敖為楚令尹,一國吏民皆來賀”古文閱讀標準答案及譯文解析,是由普賢居文化網(wǎng)從海量的中小學考試試題中精選而來,為廣大師生和古文愛好者提供標準答案和翻譯解析。以下為正文內(nèi)容。

      孫叔敖為楚令尹,一國吏民皆來賀。有一老父衣粗衣,冠白冠,后來吊。孫叔敖正衣冠而見之,謂老父曰:“楚王不知臣之不肖,使臣受吏民之垢。人盡來賀,子獨后來吊,豈有說乎?”父曰:“有說:身已貴而驕人者民去也,位已高而擅權者君惡之,祿已厚而不知足者患處之。”孫叔敖再拜曰:“敬受命,愿聞余教。”父曰:“位已高而意益下,官益大而心益小,祿已厚而慎不敢取。君謹守此三者,足以治楚矣!”
      選自《說苑·敬慎》
      8.解釋下面句中加點的詞語。(2分)
      (1)冠白冠,后來吊  吊:
      (2)位已高而擅權者君惡之 惡:
      9.翻譯下面的句子。(4分)
      (1)子獨后來吊,豈有說乎?
      (2)祿已厚而不知足者患處之。
      10.讀完此文,你認為孫叔敖是一個怎樣的人。(2分)
      11.文本老父所講三點,從現(xiàn)實角度看,有哪兩方面的借鑒意義。(2分)

      參考答案
      8.(1)對不幸表示安慰   (2)厭惡(厭棄) 
      9.(1)只有你來得晚并且是來慰問,難道是有什么說法嗎?(“說”1分,句意1分)
             (2)俸祿已經(jīng)優(yōu)厚卻不知足的人,禍患就要和他相伴了。(“患”,“處”各0.5分,句意1分)
      10.①在眾人恭賀的情況下,仍能保持頭腦清醒。②能虛心接受別人的勸誡(或忠告)。(每點1分)
      11.①位高權重者施政應謹慎小心,杜絕官氣。②待遇優(yōu)厚的為官者更應知足,戒貪。(每點1分)

      【文言文譯文】
          孫叔敖擔任楚國的宰相,全國的官吏百姓都采祝賀,有一個老人,穿著粗麻布制的衣服,戴著白色的帽子,最后來慰問。孫叔敖整理好農(nóng)帽出來接見了他,對老人說:“楚王不知道我沒有賢德,讓我當了宰相。人們都來祝賀,只有你來得晚并且是來慰問,難道是有什么說法嗎?”老人說:“是有話說,身份已經(jīng)很高貴但是待人驕傲的人;人民會離開他;地位已經(jīng)很高但是擅弄職權的人,君主會厭惡他;俸祿已經(jīng)優(yōu)厚卻不知足的人,禍患就要和他相伴了。”孫叔敖(向老人)拜了兩拜說:“(我)聆聽并接受您的命令,愿意聽您余下的教誨。”老人說:“地位越高,態(tài)度越要謙恭;官職越大.處事越要小心謹慎;俸祿已很豐厚,就不應索取分外財物;您嚴格地遵守這三條,足夠把楚國治理好了。”

      本篇內(nèi)容由普賢居文化網(wǎng)【puxianju.com】為您精選。如果覺得文章對您學習考試有幫助,歡迎把普賢居文化網(wǎng)推薦給更多的古文學習愛好者。

      夢見

      星座測算

      2022十二生肖運程

    1. <address id="3hg9d"></address>

      <address id="3hg9d"></address>
      
      

        天堂精品| k200Tv免费看片成人 | 爆操小骚逼视频 | 无码人伦 | 青青草狠狠操 |