“元澄,字道鏡,少好學(xué),美鬢發(fā)”古文閱讀標(biāo)準(zhǔn)答案解析及原文譯文解析
編輯:小普 來源:普賢居
本篇閱讀賞析名為:“元澄,字道鏡,少好學(xué),美鬢發(fā)”古文閱讀標(biāo)準(zhǔn)答案解析及原文譯文解析,是由普賢居文化網(wǎng)從海量的中小學(xué)考試試題中精選而來,為廣大師生和古文愛好者提供標(biāo)準(zhǔn)答案和翻譯解析。以下為正文內(nèi)容。
元澄,字道鏡,少好學(xué),美鬢發(fā),善舉止,言辭清辯,響若縣鐘。其父任城王(節(jié)選自《北史·元澄傳》)
4.對(duì)文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是(3分)
A.顧謂中書令/李沖曰/此兒風(fēng)神吐發(fā)/當(dāng)為宗室領(lǐng)袖/是行當(dāng)不辱/命我不妄談也/澄至州/誘導(dǎo)懷/附西南款順
B.顧謂中書令/李沖曰/此兒風(fēng)神/吐發(fā)當(dāng)為宗室領(lǐng)袖/是行當(dāng)不辱/命我不妄談也/澄至州/誘導(dǎo)懷附/西南款順
C.顧謂中書令李沖曰/此兒風(fēng)神/吐發(fā)當(dāng)為宗室領(lǐng)袖/是行當(dāng)不辱命/我不妄談也/澄至州/誘導(dǎo)懷/附西南款順
D.顧謂中書令李沖曰/此兒風(fēng)神吐發(fā)/當(dāng)為宗室領(lǐng)袖/是行當(dāng)不辱命/我不妄談也/澄至州/誘導(dǎo)懷附/西南款順
5.下列對(duì)文中加點(diǎn)詞語的相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.薨是古代對(duì)身故的一種說法,用于諸侯或有爵位的大官,還用于皇帝的高等級(jí)妃嬪和皇子公主等。
B.朕就是我的意思,早先沒有特殊的含義,無論王公貴族,還是市井小民,都可以自稱朕。從秦始皇開始,成為皇帝專用的自稱。
C.幸既可指古代皇帝對(duì)人寵愛,也可以指帝王的親臨垂顧,無論是哪種意義,都不能用在除帝王個(gè)體之外的任何人身上。
D.符是中國古代傳達(dá)命令、征調(diào)兵將以及用于各項(xiàng)事務(wù)的一種憑證,用金、銅、竹、木等不同原料制成。用時(shí)雙方各執(zhí)一半,合之以驗(yàn)真假。
6.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.元澄自幼好學(xué),氣質(zhì)不凡。文明太后十分欣賞他的風(fēng)采神韻,認(rèn)為他能承擔(dān)重任,后來他收到朝廷重用、重賞,仕途順利。
B.元澄識(shí)見深遠(yuǎn),通達(dá)權(quán)變。他引用鄭子產(chǎn)鑄刑書的史事鼓勵(lì)孝文帝大膽變革,認(rèn)為即使變革有悖于古制,也適合于當(dāng)下的權(quán)變之道。
C.元澄才干出眾,深得孝文帝信任。孝文帝遷都的想法起初只告訴元澄一人,確定遷都后,孝文帝安排元澄說服大臣們。
D.元澄斷獄公正,令人嘆服。他辦理恒州刺史穆泰案,不僅受到孝文帝的極力稱贊,連逆徒也覺得不冤枉,也為當(dāng)時(shí)人嘆服。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)昔鄭子產(chǎn)鑄刑書而晉叔向非之。此二人皆賢士,得失竟誰?。(5分)
(2)至即禽泰,窮其黨與,罪人皆得。巨鹿公陸睿、安樂侯元隆等百余人并獄禁。(5分)
參考答案
4.(3分)D
5.(3分)C幸也可泛指皇族親臨。
6.(3分)B他不是“引用”,而是應(yīng)答;也沒鼓勵(lì)孝文帝變革。
7.(1)過去鄭國子產(chǎn)鑄造刑書,而晉國的叔向卻責(zé)備他。這兩人都是賢士,究竟誰是誰非呢?(“昔”“非”“竟”各1分,整句通順2分,共5分)
(2)到恒州后立即抓住穆泰,窮追他的同黨,所有罪人都被捉拿歸案。鉅鹿公陸睿、安樂侯元隆等一百多人都被關(guān)進(jìn)獄中。(“禽”“窮”“獄禁’’各1分,整句通順2分,共5分)
【參考譯文】
元澄,字道鏡,從小好學(xué),鬢發(fā)很美,舉止進(jìn)退有節(jié),言語清晰明辯,聲音有如懸鐘。他的父親任城王去世后,居喪期間,他以守孝道而聞名。他承襲了父親的封爵,并被加封為征北大將軍。因氐羌反叛,朝廷任命他為征南大將軍、梁州刺史。文明太后接見了他并加以告誡和勉勵(lì),她回過頭對(duì)中書令李沖說:“這個(gè)孩子的風(fēng)采神韻煥然迸發(fā),自當(dāng)成為皇族宗室的領(lǐng)袖,這次出行應(yīng)當(dāng)不辱使命,我不會(huì)亂說的。”元澄到梁州以后,耐心誘導(dǎo)氐羌人歸附朝廷,西南一帶都?xì)w順了。朝廷加封他為侍中,賞賜一套衣物,讓他乘上一匹黃馬,以表彰他的功績和才能。改為開府、徐州刺史,很有名聲和政績。朝拜京城時(shí),被引到皇信堂。孝文帝下詔問元澄:“過去鄭國子產(chǎn)鑄造刑書,而晉國的叔向卻責(zé)備他。這兩人都是賢士,究竟誰是誰非呢?”元澄回答說:“鄭國弱小寡助,懾于強(qiáng)大的鄰國壓力,人心容易反復(fù),不用刑律難以管理,所以鑄刑書向他們表示威嚴(yán)。雖然有背于古制,卻適合于今天權(quán)變之道。”文帝正在進(jìn)行變革,十分欣賞元澄的回答,便笑著說:“任城王應(yīng)當(dāng)成為魏國的子產(chǎn)??!我正在創(chuàng)改朝中制度,自當(dāng)和任城王共建萬世之功。’’后來便征召他入朝當(dāng)中書令,又改任尚書今。后來孝文帝對(duì)外表示要南征,本意卻打算遷都,于是,他單獨(dú)對(duì)元澄說:“國家從北方興起,遷居到平城,雖然富有四海,但文化、習(xí)俗等均未合一。這里是用武之地,不是可以興起文教的地方。崤函自古為帝宅,河洛一向是王室之居,我想舉此大事,宅居中原,你意下以為如何?”元澄十分贊成這件事。孝文帝說:“任城王便是我的張子房??!”于是,加封他為撫軍大將軍、太子少保,又兼尚書左仆射。當(dāng)車駕到達(dá)洛陽,確定了遷都的計(jì)謀之后,皇帝詔今元澄馳回北方,詢問留在那里的百官,讓他們討論決定是否遷都。元澄到達(dá)代都之后,眾人聽了有關(guān)遷都的詔書,無不驚訝萬分。元澄援引古今事例,耐心地加以開導(dǎo),眾人這才明白和信服。于是,元澄南歸回報(bào),在滑臺(tái)會(huì)見了皇帝。孝文帝大喜,說:“如果不是任城王,我的大業(yè)不能成功?。?rdquo;元澄跟從皇帝到達(dá)鄴宮,被任命為史部尚書。恒州刺史穆泰在恒州謀反,朝廷授給元澄符節(jié),銅武、竹使符,左右御杖,并代管恒州事。當(dāng)行進(jìn)到雁門時(shí),給侍御史李煥送信表示要先行進(jìn)發(fā)。到恒州后立即抓住穆泰,窮追他的同黨,所有罪人都被捉拿歸案。鉅鹿公陸睿、安樂侯元隆等一百多人都被關(guān)進(jìn)獄中。將詳細(xì)情況表奏朝廷?;实劭赐曜啾恚闶指吲d地說:“我的任城王真是社稷重臣,就算讓皋陶來審理,又怎能超過他?”皇帝回過頭對(duì)成陽王說:“你們要是處在他的位置上,不可能把事情辦得這樣好。”皇帝不久駕幸平城,犒勞元澄,引見了那些叛亂的黨人,那些人沒有一個(gè)說自己是被冤枉的,當(dāng)時(shí)的人對(duì)此情狀無不感嘆。皇帝對(duì)左右的人說:“必也無訟,我今天親眼見到了。”于是,任命元澄為正尚書。
本篇內(nèi)容由普賢居文化網(wǎng)【puxianju.com】為您精選。如果覺得文章對(duì)您學(xué)習(xí)考試有幫助,歡迎把普賢居文化網(wǎng)推薦給更多的古文學(xué)習(xí)愛好者。









