• <address id="3hg9d"></address>

    <address id="3hg9d"></address>
    
    

      當(dāng)前位置:首頁(yè) > 國(guó)學(xué)文化 > 古文賞析

      《東野稷敗馬》古文閱讀標(biāo)準(zhǔn)答案及原文譯文解析

      編輯:小普    來(lái)源:普賢居

      本篇閱讀賞析名為:《東野稷敗馬》古文閱讀標(biāo)準(zhǔn)答案及原文譯文解析,是由普賢居文化網(wǎng)從海量的中小學(xué)考試試題中精選而來(lái),為廣大師生和古文愛好者提供標(biāo)準(zhǔn)答案和翻譯解析。以下為正文內(nèi)容。

      東野稷敗馬

          【原文】

          東野稷以御見莊公,進(jìn)退中繩①,左右旋中規(guī)②。莊公以為文③弗過(guò)也,使之鉤百而反。顏闔(hé)遇之,入見曰:“稷之馬將敗。”公密④而不應(yīng)。少焉,果敗而反。公曰:“子何以知之?”曰:“其馬力竭矣,而猶求焉,故曰敗。”

      (選自《莊子·外篇·達(dá)生》)

          【注釋】

          ①中(zhòng)繩:符合筆直得墨繩。中:符合。②規(guī):圓規(guī)。③文:“父”字之誤,前脫“造”字。造父,周穆王時(shí)御手。④密:同“默”,沉默。

          【譯文】

          東野稷憑駕駛馬車的技術(shù)向莊公自薦,(他駕駛馬車)前進(jìn)、后退時(shí)(車輪壓出的痕跡)都符合筆直的墨繩,左右拐彎(的車痕)都符合圓規(guī)劃出來(lái)的圓。莊公覺得造父都不會(huì)超過(guò)他的技藝,就讓他駕車連續(xù)轉(zhuǎn)一百圈再返回原地。顏闔碰見東野稷正在駕駛,就進(jìn)見莊公說(shuō)道:“東野稷的馬將會(huì)翻倒的。”莊公沉默,沒有回答。不久,東野稷果然翻車了。莊公問顏闔說(shuō):“您怎么知道他會(huì)失敗?”(顏闔)說(shuō):“他的馬力氣用盡了,卻還強(qiáng)迫它奔跑,所以說(shuō)會(huì)翻車的。”

          【閱讀訓(xùn)練】

          1.解釋

          (1)御    (2)旋    (3)少    (4)竭

          2.翻譯:
          (1)公密而不應(yīng)。
          (2)其馬力竭矣,而猶求焉,故曰敗。
          3.這篇文章的寓意是什么?

          【參考答案】

          1.(1)駕車(的技藝)    (2)轉(zhuǎn)動(dòng)、轉(zhuǎn)彎    (3)一會(huì)兒    (4)用盡
          3.任何事物都有一個(gè)極限,超過(guò)了這個(gè)極限必然會(huì)失敗。(凡事都有一個(gè)度。)

      本篇內(nèi)容由普賢居文化網(wǎng)【puxianju.com】為您精選。如果覺得文章對(duì)您學(xué)習(xí)考試有幫助,歡迎把普賢居文化網(wǎng)推薦給更多的古文學(xué)習(xí)愛好者。

      夢(mèng)見

      星座測(cè)算

      2022十二生肖運(yùn)程

    1. <address id="3hg9d"></address>

      <address id="3hg9d"></address>
      
      

        97人伦色伦成人免费视频在线观看 | 少妇好爽 | 又黄又粗a毛片一级 | 青青草二区 | 少妇诱惑我 |