• <address id="3hg9d"></address>

    <address id="3hg9d"></address>
    
    

      當(dāng)前位置:首頁 > 國(guó)學(xué)文化 > 古文賞析

      《一言具獄》古文閱讀標(biāo)準(zhǔn)答案及原文譯文解析

      編輯:小普    來源:普賢居

      本篇閱讀賞析名為:《一言具獄》古文閱讀標(biāo)準(zhǔn)答案及原文譯文解析,是由普賢居文化網(wǎng)從海量的中小學(xué)考試試題中精選而來,為廣大師生和古文愛好者提供標(biāo)準(zhǔn)答案和翻譯解析。以下為正文內(nèi)容。

      一言具獄

      有二人約以五更乙會(huì)于甲家,乙如期往。甲至雞鳴,往乙家呼乙妻曰:“既相期五更,今雞鳴尚未至,何也?”其妻驚曰:“去已久矣。”復(fù)回甲家,乙不至。遂至?xí)?,遍尋蹤跡,于一竹叢中獲一尸,即乙也。隨身有輕赍音基物,皆不見。妻號(hào)慟謂甲曰:“汝殺吾夫也!”遂以甲訴于官,獄久不成。有一吏問曰:“乙與汝期,乙不至,汝過乙家,只合呼乙,汝舍不呼,乃呼其妻,是汝殺其夫也。”其人遂無語。一言之間,獄遂具。

      【注釋】

      1、期:約定時(shí)間

      2、期:約定

      3、何:為什么

      4、去:離開

      5、尋:尋找

      6、獄:案子

      7、舍:丟下

      8、具:了解

      9、慟:極其悲痛

      10、吏(lì):舊時(shí)代的大小官員,漢以后,泛指低級(jí)官員或吏卒。

      【參考譯文】

      有兩個(gè)人相約在五更時(shí)去甲家會(huì)面,乙按時(shí)到了。甲到了雞叫的時(shí)候,前往到乙家去呼叫乙的妻子說:“既然互相約好五更時(shí)會(huì)面,現(xiàn)在雞都叫了,乙為什么還沒有到?”乙的妻子驚訝的說道:“他已經(jīng)離開很久了。”(甲)又回到甲家,乙沒到。于是到了天亮,遍地尋找乙的蹤跡,在一個(gè)竹林叢中找到了一具尸體,就是乙。隨身有的物品,都不見了。乙的妻子極其悲痛(慟)地對(duì)甲說:“你殺了我的丈夫!”于是(乙的妻子)把甲告到了官府,但是這案件久久不能定案。有一個(gè)官吏問甲說:“乙和你約好見面,乙不到,你到乙家,只應(yīng)該叫喊乙,你丟下乙不叫喊,卻叫喊乙的妻子,是你殺了她的丈夫。”于是那人(甲)沒有話好說。一句話之間,案件就了結(jié)了。

      【閱讀訓(xùn)練】

      1.解釋

      (1)期:約定時(shí)間    (2)期:約定    (3)何:為什么    (4)去:離開

      (5)尋:尋找    (6)獄:案件    (7)舍:丟下    (8)具了結(jié)

      2.翻譯

      (1)既相期五更,今雞鳴尚未至,何也?

      已經(jīng)約定在五更見面,現(xiàn)在雞鳴時(shí)分還沒到,為什么呢?

      (2)乙與汝期,乙不至,汝過乙家,只合呼乙,汝舍不呼,乃呼其妻,是汝殺其夫也。

      乙和你約好見面,乙不到,你到乙家,只應(yīng)該叫喊乙,你丟下乙不叫喊,卻叫喊乙的妻子,是你殺了她的丈夫。

      3.文中乙妻對(duì)甲說:“汝殺吾夫也”,一吏也說:“汝殺其夫也”,兩個(gè)人的依據(jù)有什么不同?

      乙妻對(duì)甲說:“汝殺吾夫也”,只是自己的猜測(cè),并沒有真正的證據(jù)。

      一吏也說:“汝殺其夫也”,是有嚴(yán)密的推理的,因?yàn)榘凑粘R?guī),與某人約定見面,而這個(gè)人沒到,去找的時(shí)候,應(yīng)該叫某人的名字,而只有知道某人不可能在,才有可能脫口叫他的妻子。

      本篇內(nèi)容由普賢居文化網(wǎng)【puxianju.com】為您精選。如果覺得文章對(duì)您學(xué)習(xí)考試有幫助,歡迎把普賢居文化網(wǎng)推薦給更多的古文學(xué)習(xí)愛好者。

      夢(mèng)見

      星座測(cè)算

      2022十二生肖運(yùn)程

    1. <address id="3hg9d"></address>

      <address id="3hg9d"></address>
      
      

        舒淇三级做爰在线播放 | 国产尤物福利视频一区二区 | 成人免费高清视频 | 小骚逼网站| 黄色免费国产视频 |