• <address id="3hg9d"></address>

    <address id="3hg9d"></address>
    
    

      當前位置:首頁 > 國學(xué)文化 > 古文賞析

      《韓生料秦王》古文閱讀標準答案及原文譯文解析

      編輯:小普    來源:普賢居

      本篇閱讀賞析名為:《韓生料秦王》古文閱讀標準答案及原文譯文解析,是由普賢居文化網(wǎng)從海量的中小學(xué)考試試題中精選而來,為廣大師生和古文愛好者提供標準答案和翻譯解析。以下為正文內(nèi)容。

      韓生料秦王昔者秦王好獵而擾民,下令獵于北郊。前日,民皆徙避之。有韓生者止之曰:“王之愛子病三日矣,王心憂之,必不出。”已而果然,或問之曰:“吾宿衛(wèi)王宮,且不知王之愛子病也。子何以知之?”韓生曰:“吾聞王之愛子好紙鳶,吾登丘而望王宮之上,三日不見紙鳶矣,是以知之。”

      【注釋】①宿衛(wèi):在宮禁中值宿警衛(wèi)。②紙鳶:風(fēng)箏。
      【試題】
      1.解釋下列加點詞。
      (1)昔者秦王獵而擾民 ) (2)王之愛子三日矣(
      2.用現(xiàn)代漢語翻譯文劃線句。
      子何以知之?
      3.本文情節(jié)曲折,引人入勝。請在下面空格處依次填入恰當?shù)膬?nèi)容。
      秦王將獵→   →韓生勸止 →        →韓生釋疑
      4.這則故事告訴我們的道理是(
      A.遇事要勤學(xué)好問。 B.要善于見微知著。 C.要勤于觀察思考。 D.遇事要集思廣益。
      【參考答案】
      1.(1)喜愛 (2)生病
      2.您憑什么知道這件事?
      3. 第一空:百姓徙避(百姓避之) 第二空 :宮衛(wèi)問故
      4.B (2014年上海市中考語文試題)

      【譯文】
      從前秦王喜好打獵因此擾民,有一次他下令在北郊打獵。頭一天,百姓都離開回避他。有個叫韓生的人制止他們說:“國王的愛子病了三天了,國王擔心他,必定不會出獵。”后來果然。有人問他說:“我住在衛(wèi)王宮,尚且不知道國王的愛子病了。您怎么知道他病了呢?”韓生說:“我聽說國王的愛子喜歡放風(fēng)箏,我登高望見王宮之上,三天不見風(fēng)箏了,所以知道。”
      天下的事物,見外形可以推測其中微妙,智慧的人據(jù)此判斷它,笨拙的人只會迷惑啊。料敵如同韓生的料秦王,可以說是有智慧的啊。

      本篇內(nèi)容由普賢居文化網(wǎng)【puxianju.com】為您精選。如果覺得文章對您學(xué)習(xí)考試有幫助,歡迎把普賢居文化網(wǎng)推薦給更多的古文學(xué)習(xí)愛好者。

      夢見

      圖文推薦

    1. <address id="3hg9d"></address>

      <address id="3hg9d"></address>
      
      

        毛片色| 69精品人妻一区二区三区 | 成人影视亚洲 | 亚洲黄色av无码网在线观看 | 亚洲色爽视频 |