• <address id="3hg9d"></address>

    <address id="3hg9d"></address>
    
    

      當前位置:首頁 > 國學(xué)文化 > 古文賞析

      孟子《學(xué)弈》“弈秋,通國之善弈也”古文閱讀標準答案及原文譯文解析

      編輯:小普    來源:普賢居

      本篇閱讀賞析名為:孟子《學(xué)弈》“弈秋,通國之善弈也”古文閱讀標準答案及原文譯文解析,是由普賢居文化網(wǎng)從海量的中小學(xué)考試試題中精選而來,為廣大師生和古文愛好者提供標準答案和翻譯解析。以下為正文內(nèi)容。

      學(xué)弈
      弈秋,通國之善弈也。使弈秋侮二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學(xué),弗若之矣。為是其智弗若與?吾曰:非然也。 

      (選自《孟子·告子上》)

      【閱讀訓(xùn)練】
      1.  解釋下列句中加點的詞。
      ①使弈秋誨二人弈                        ②非然也                 
      ③思援弓繳而射之                     ④為是其智弗若與              
      2.下列各句與“弈秋,通國之善弈者也”句式不同的一項是(    )
      A.夫戰(zhàn),勇氣也                      B.此則岳陽樓之大觀也
      C.甚矣,汝之不惠                    D.蓮,花之君子者也

      3.翻譯:惟弈秋之為聽                                                              
      4.本文通過學(xué)弈這件小事,作者意圖在說明一個什么道理?
                   
      參考答案:
      1.①教誨②這樣③引,拉④聰明才智
      2.C 
      3.只聽弈秋的教導(dǎo) 
      4.闡明了學(xué)習(xí)必須專心致志,才能有所收獲的道理。

      譯文:
      弈秋是僵最會下棋的人。讓他教兩個人下棋,其中一個人專心致志,只聽弈秋的教導(dǎo);而另一個人雖然在聽著,可是他心里總以為有天鵝要飛過來,想拿弓箭去射它。這樣雖然他同前一個人一起學(xué)習(xí),卻學(xué)得不如前一個。能說這是他的聰明才智不如前一個人嗎?我說:不是這樣的。

      注釋
        弈:下棋。(圍棋)
        弈秋:秋,人名,因他善于下棋,所以稱為弈秋。
        數(shù):指技藝。
        致志:用盡心志。致:盡,極。
        不得:學(xué)不會
        善:善于,擅長。
        誨:教導(dǎo)。
        其:其中。
        惟弈秋之為聽:只聽弈秋(的教導(dǎo))。
        雖聽之:雖然在聽講。
        惟:同“唯”,只。
        以為:認為,覺得。
        鴻鵠:天鵝。
        援:引,拉。
        將至:將要到來。

      啟示
      通過講述弈秋教兩個人學(xué)下圍棋的故事,說明了在同樣條件下,不同的態(tài)度會得到不同的結(jié)果,告訴我們學(xué)習(xí)必須專心致志,不能三心二意的道理。

      本篇內(nèi)容由普賢居文化網(wǎng)【puxianju.com】為您精選。如果覺得文章對您學(xué)習(xí)考試有幫助,歡迎把普賢居文化網(wǎng)推薦給更多的古文學(xué)習(xí)愛好者。

      夢見

      星座測算

      2022十二生肖運程

    1. <address id="3hg9d"></address>

      <address id="3hg9d"></address>
      
      

        亚洲成人性爱网站 | 欧美伦理一区二区 | 全黄裸片武则天一级在线播放 | 国产情侣激情自拍 | 久久国产操 |