• <address id="3hg9d"></address>

    <address id="3hg9d"></address>
    
    

      當前位置:首頁 > 國學文化 > 古文賞析

      《逆旅主人無情》古文閱讀標準答案及原文譯文解析

      編輯:小普    來源:普賢居

      本篇閱讀賞析名為:《逆旅主人無情》古文閱讀標準答案及原文譯文解析,是由普賢居文化網從海量的中小學考試試題中精選而來,為廣大師生和古文愛好者提供標準答案和翻譯解析。以下為正文內容。

      逆旅主人無情
      京城之俗,多以逆旅為利。客至,授一室,公可榻,俯而出入。曉鐘響,起為他事,遇夜始歸息,輿濯水皆自為,然月租以千數,否必斥罵致訟?;蚣膊?,輒遣出。其病危者,雖氣息尚屬,目未瞑,即棄之,而奪其資財。婦孕將產者,以為不祥,拒而不舍。其少恩薄情如此。非其性固然,地在京城,四方人至者眾,其勢必然也!
      【閱讀練習】
      1、解釋:①授   ②他   ③輿濯   ④或   ⑤輒     ⑥屬
      2、翻譯:①然月租以千數
      ②否必斥罵致訟                  ③非其性固然
      3、理解:①“僅可榻”中的“榻”應理解為              ;②“俯而出入”是形容
      參考答案
      1.①交給②別的③洗④有人⑤就⑥連
      2.①然而每月租舍要好幾千銅錢②要是不繳中租金必然被責罵直到打官司③不是旅店老板天性本來就是這樣的
      3.①放下一張床(作動詞用)②房間低矮。

      譯文
      京城里的人多以開設旅店謀取利益。客人來了,給他一間房,只能睡覺,彎下身子才能出入。早晨到了,(客人)出去辦事,晚上回來睡覺,什么生活上的事皆是客人自便,然而每月租舍要好幾千銅錢,如果不給那么多錢,就會被(店主)罵導致吃官司。有的客人生了病,就要趕他走,如果他病危了,即使還有些氣息,眼睛還沒閉上,就把他丟棄街頭,還要霸占他的錢財。懷孕將生的婦女,店主認為是不吉利的,絕對不會讓她住宿。這種住店的店主非常的薄情寡義。但是這種店主絕不是天生就是如此,而是因為是身在京城,什么人都有,所謂形勢使然,不得不如此!

      注釋
      ①逆旅:旅店;此指開設旅店。
      ②授:交給
      ③盥濯水:盥洗的水。 濯:洗
      ④屬:連。
      ⑤或:有的人
      ⑥輒:立即/就
      ⑦致訟:打官司。
      ⑧舍:住宿
      ⑨榻:名詞作動詞,睡覺。
      10.俯:彎下
      11.具:準備
      12.他:別的
      13.雖:即使
      14.:多以逆旅為例 以:憑借

      啟示
      批判了殘酷的社會現實,表達了對“人權”的擔憂
      利欲熏心:貪財圖利的欲望迷住了心竅。

      本篇內容由普賢居文化網【puxianju.com】為您精選。如果覺得文章對您學習考試有幫助,歡迎把普賢居文化網推薦給更多的古文學習愛好者。

      夢見

      星座測算

      2022十二生肖運程

    1. <address id="3hg9d"></address>

      <address id="3hg9d"></address>
      
      

        女久久久 | 无码人伦 | 国产激情视频一区二区三区 | 又粗又大又硬的视频 | 欧美三级网 |