• <address id="3hg9d"></address>

    <address id="3hg9d"></address>
    
    

      當前位置:首頁 > 國學文化 > 古文賞析

      《呂蒙正不計人過》原文譯文解析及古文閱讀標準答案

      編輯:小普    來源:普賢居

      本篇閱讀賞析名為:《呂蒙正不計人過》原文譯文解析及古文閱讀標準答案,是由普賢居文化網從海量的中小學考試試題中精選而來,為廣大師生和古文愛好者提供標準答案和翻譯解析。以下為正文內容。

      呂蒙正不計人過
        呂蒙正相公,不喜計人過。初參知政事入朝堂,有朝士于簾內指之曰:“是小子亦參政耶?”蒙正佯為不聞而過之。其同列怒,令詰其官位姓名,蒙正遂止之。罷朝,同列猶不能平,悔不窮問。蒙正曰:“一知其姓名,則終身不能忘,固不如無知也。不問之何損?”時人皆服其量。
                      (選自司馬光《涑水見聞》)
      【注】
            ①呂蒙正(944-1011):宋代政治家。
            ②參知政事:官名,副宰相。
            ③朝士:朝中官員。
      【試題】
        1.解釋下列句子中加粗的詞。
        (1)蒙正佯為不聞而過之     佯:____________________  
          (2)悔不窮問       窮:___________________
        2.把文中畫線的句子翻譯成現代漢語。
        其同列怒,令詰其官位姓名,蒙正遂止之。
          3.從呂蒙正的言行中,你得到什么啟示?
      【答案】
      1、(1)假裝  (2)窮盡
      2、與呂蒙正同在朝廷的同事非常憤怒,下令追問那個人的官位和姓名,呂蒙正就制止了他們。
      3、(1)對待別人的不敬和缺點錯誤,應該像呂蒙正那樣寬容大度。
           (2)不應當過分計較和胸襟狹窄,容不下他人。

      【補充注釋】
        呂蒙正,不喜記人過。 過:過失,過錯。不喜歡記別人的過錯。
          是:這。
        初任參知政事,初:剛剛。
        同列:同事。
        蒙正佯為不聞而過之。佯:假裝 ;聞:聽見。
        令詰其官位姓名。令:讓 ;詰:責問。
        故不如無知也。故:因此。
        悔不窮問。窮問:徹底追究;窮:窮盡,完結;問:追究。
        蒙正遽止之,遽:迅速 ;止:制止。
        一知其姓名。一:一旦。
        時人服其量,時:當時;量:肚量。

      【譯文】
          呂蒙正宰相不喜歡記著別人的過錯。剛擔任副宰相,進入朝堂時,有一位中央官吏在朝堂簾內指著呂蒙正說:“這小子也當上了副宰相呀?”呂蒙正裝作沒有聽見走過去了。與呂蒙正同行的人非常憤怒,叫他責問那個人的官位和姓名。呂蒙正急忙制止他們。下朝以后,那些與呂蒙正同行仍然憤憤不平,后悔當時沒有徹底追究。呂蒙正則說:“如果知道那個人的姓名;就終身不能再忘記,因此還不如不知道那個人的姓名為好。不去追問那個人的姓名,又有什么損失呢?”一時間,所有的人都佩服呂蒙正的肚量。

      【簡評】
          本文標題為編者所加。本文描寫了主人公的言行舉止,這是對寬容和忍讓美德的很好詮釋。作者通過呂蒙正不計前嫌,沒有問一位官吏的姓名的故事,贊揚了呂蒙正的這種寬容和忍讓所體現出的良好品格。啟示我們對待別人的不敬和缺點錯誤,應該像呂蒙正那樣寬容大度,不應當過分計較和胸襟狹窄,容不下他人。

      本篇內容由普賢居文化網【puxianju.com】為您精選。如果覺得文章對您學習考試有幫助,歡迎把普賢居文化網推薦給更多的古文學習愛好者。

      夢見

      星座測算

      2022十二生肖運程

    1. <address id="3hg9d"></address>

      <address id="3hg9d"></address>
      
      

        自拍视频一区 | 日本挤奶人喷奶水的视频 | 亚洲秘 无码一区二区三区妃光 | 色吧大香蕉 | 啊啊啊啊啊啊啊用力 |