《何岳得金不昧》古文閱讀標(biāo)準(zhǔn)答案及原文譯文解析
編輯:小普 來(lái)源:普賢居
本篇閱讀賞析名為:《何岳得金不昧》古文閱讀標(biāo)準(zhǔn)答案及原文譯文解析,是由普賢居文化網(wǎng)從海量的中小學(xué)考試試題中精選而來(lái),為廣大師生和古文愛(ài)好者提供標(biāo)準(zhǔn)答案和翻譯解析。以下為正文內(nèi)容。
何岳得金不昧何岳嘗夜行,拾得銀二百余兩,不敢與家人言之,恐勸令留金也。次早攜至拾處,見(jiàn)一人尋至,問(wèn)其銀數(shù),與封識(shí)①皆合,遂以還之。其人欲分?jǐn)?shù)金為謝,岳曰:“拾金而人不知,皆我物也,何利此數(shù)金乎?”其人謝而去。又嘗教書(shū)于宦官家,宦官有事入京,寄一箱于岳,中有數(shù)百金,曰:“俟②他日來(lái)取。”去數(shù)年,絕無(wú)音信,聞其侄以他事南來(lái),非取箱也,因托以寄去。
【注】①封識(shí):封存的標(biāo)記。②俟:等待。
1、用現(xiàn)代漢語(yǔ)解釋下面句子的意思。
拾金而人不知,皆我物也,何利此數(shù)金乎?
2、何岳拾金不昧的美行,值得贊揚(yáng),請(qǐng)你對(duì)這人的行為作簡(jiǎn)要評(píng)價(jià)。
參考答案
1、拾到銀子卻沒(méi)人知道,那銀子就都是我的了,又怎會(huì)貪圖這幾兩銀子呢?
2、何岳行為端正,處理方式穩(wěn)妥,從不貪圖他人財(cái)物。
注釋
(1)嘗:曾經(jīng)。
(2)令:讓
(3)封識(shí):封存的標(biāo)記。
(4)欲:想要。
(5)為:作為。
(6)利:貪圖,形容詞作動(dòng)詞用。
(7)宦官家:做官的人家?;鹿伲倮舻耐ǚQ。
(8)寄:寄托。
(9)俟(sì):等待。
(10)他日:有一天。
(11)去:離開(kāi)。
(12)絕:斷絕。
(13)暫猶可勉:短時(shí)期內(nèi)還可以勉勵(lì)自己不起貪心。暫,短時(shí)期;勉,勉勵(lì)。
(14)略不:一點(diǎn)也不。
(15)遂:于是,就。
譯文
何岳,別號(hào)畏齋。曾有一天晚上在外面走路的時(shí)候,拾到二百多兩銀子,但是他不敢告訴家里人,因?yàn)楹ε录胰藭?huì)勸他把銀子留下。第二天早晨他帶著銀子回到拾銀的地方,看見(jiàn)一個(gè)人回來(lái)尋找。問(wèn)他銀子的數(shù)目,與拾到的銀子數(shù)目和標(biāo)識(shí)都相同,于是就還給了那個(gè)人。那人為感謝他,想給他一些銀子,何岳就說(shuō):“我拾到金子別人也不知道,要是想要的話就全都是我的了,又怎么會(huì)要你給我的這些呢?”那個(gè)人感謝了他就走了。
何岳曾在當(dāng)官的人家教書(shū)的時(shí)候,那個(gè)當(dāng)官的人有時(shí)要去京城,把一個(gè)箱子交給何岳寄放,箱子里面有幾百兩銀子。告訴何岳等到有機(jī)會(huì)的時(shí)候再來(lái)取回。他一離開(kāi)就是幾年,沒(méi)有任何消息。何岳聽(tīng)說(shuō)他的侄子有別的事到南方來(lái),就托人把箱子交給他的侄子了。何岳是一位窮秀才,他撿到銀子就還給別人,短時(shí)期內(nèi)不起貪心還可以勉勵(lì):但那官把銀子寄在他家多年,卻毫不動(dòng)心,這種高尚的品質(zhì)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了普通人。
選自
選自明 周暉《金陵瑣事》
性格特點(diǎn)
何岳行為端正,很孝敬父母。處理方式穩(wěn)當(dāng),給別人錢時(shí)先問(wèn)清情況確定錢的主人。不貪圖他人財(cái)物,即使時(shí)隔多年、無(wú)人知曉、主人也沒(méi)主動(dòng)要,他也主動(dòng)還給那人的侄子
為什么要強(qiáng)調(diào)“非取箱也”
突出何岳主動(dòng)交出那個(gè)官員寄放在他這兒的箱子,表現(xiàn)了何岳不貪圖他人錢財(cái)?shù)母呱衅焚|(zhì)。
文末指出何岳是“一窮秀才”,這樣寫(xiě)的用意是?
寫(xiě)出了他貧窮的境況,進(jìn)一步突出他拾金不昧、毫不貪心的優(yōu)良品格。
本篇內(nèi)容由普賢居文化網(wǎng)【puxianju.com】為您精選。如果覺(jué)得文章對(duì)您學(xué)習(xí)考試有幫助,歡迎把普賢居文化網(wǎng)推薦給更多的古文學(xué)習(xí)愛(ài)好者。










