• <address id="3hg9d"></address>

    <address id="3hg9d"></address>
    
    

      當前位置:首頁 > 國學文化 > 古文賞析

      《一篋磨穴硯》原文與解釋

      編輯:小普    來源:普賢居

      本篇閱讀賞析名為:《一篋磨穴硯》原文與解釋,是由普賢居文化網(wǎng)從海量的中小學考試試題中精選而來,為廣大師生和古文愛好者提供標準答案和翻譯解析。以下為正文內(nèi)容。

      一篋磨穴硯

      原文:
      古人有學書于人者,自以為藝成,辭而去。師曰:“吾有一篋物,不欲付他人,愿托置于某山之下。”其人受之,因其封題不甚密,乃啟而視之,皆磨穴之硯也,數(shù)十枚,方知師夙(sù)用者。頓覺羞愧,乃反而學,至精其藝。(據(jù)《硯譜》改寫)

      翻譯:

      古時候有個向別人學習書法的人,自以為學成了,告別師父離去。師父說:“我有一箱東西,不想送給其他人,想讓你安放在某座山下面。”那個人接受了,因為箱子上的封條封得不是很牢,于是就打開來看,箱子中都是些磨出洞的硯臺,有幾十枚,才知道是師父過去用過的。頓時覺得十分慚愧,于是返回繼續(xù)學習,直到他精通了技藝。

      注釋
        篋:竹箱
        封題:封條與封條上的字
        去:離開
        置:放
        受:接受
        啟:開啟,打開
        視:查看
        穴:穿洞
        至:直到
        夙:一直
        反:通(同)“返”,返回
        方:正
      簡要評析
        這是一篇文言文寓言故事。其中的深意就是講學無止盡。
      啟示
        學無止境(山外有山,人外有人,樓外有樓),我們要虛心學習,不能自滿.文中的學書法的人到了看到磨穿的硯臺時才悟出了這個道理,但終究為時不晚。只要知道自己的錯在哪里及時改正就行了。



      本篇內(nèi)容由普賢居文化網(wǎng)【puxianju.com】為您精選。如果覺得文章對您學習考試有幫助,歡迎把普賢居文化網(wǎng)推薦給更多的古文學習愛好者。

      夢見

      星座測算

      2022十二生肖運程

    1. <address id="3hg9d"></address>

      <address id="3hg9d"></address>
      
      

        欧美一区二区三区在线观看 | 国产淫语对白粗口video | 潘金莲全黄裸体播放 | 九色丨porny丨国产 | 成人网在线视频 |