• <address id="3hg9d"></address>

    <address id="3hg9d"></address>
    
    

      當(dāng)前位置:首頁 > 國(guó)學(xué)文化 > 古文賞析

      《論語·學(xué)而》--貧而無諂 譯文譯文解析

      編輯:小普    來源:普賢居

      本篇閱讀賞析名為:《論語·學(xué)而》--貧而無諂 譯文譯文解析,是由普賢居文化網(wǎng)從海量的中小學(xué)考試試題中精選而來,為廣大師生和古文愛好者提供標(biāo)準(zhǔn)答案和翻譯解析。以下為正文內(nèi)容。

      《論語·學(xué)而》——貧而無諂
      子貢曰:“貧而無諂①,富而無驕,何如②?”子曰:“可也。未若貧而樂③,富而好禮者也。”子貢曰:《詩(shī)》云,‘如切如磋!如琢如磨④’,其斯之謂與?”子曰:“賜⑤也!始可與言《詩(shī)》已矣,告諸往而知來者⑥。”

      【注釋】
      ①諂:音chǎn,意為巴結(jié)、奉承。
      ②何如:《論語》書中的“何如”,都可以譯為“怎么樣”。
      ③貧而樂:一本作“貧而樂道”。
      ④如切如磋,如琢如磨:此二句見《詩(shī)經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·淇澳》。有兩種解釋:一說切磋琢磨分別指對(duì)骨、象牙、玉、石四種不同材料的加工,否則不能成器;一說加工象牙和骨,切了還要磋,加工玉石,琢了還要磨,有精益求精之意。
      ⑤賜:子貢名,孔子對(duì)學(xué)生都稱其名。
      ⑥告諸往而知來者:諸,同之;往,過去的事情;來,未來的事情。

      【譯文】
      子貢說:“貧窮而能不諂媚,富有而能不驕傲自大,怎么樣?”孔子說:“這也算可以了。但是還不如雖貧窮卻樂于道,雖富裕而又好禮之人。”子貢說:“《詩(shī)》上說,‘要像對(duì)待骨、角、象牙、玉石一樣,切磋它,琢磨它’,就是講的這個(gè)意思吧?”孔子說:“賜呀,你能從我已經(jīng)講過的話中領(lǐng)會(huì)到我還沒有說到的意思,舉一反三,我可以同你談?wù)摗对?shī)》了。”
      【評(píng)析】
      孔子希望他的弟子以及所有的人們,都能夠達(dá)到貧而樂道、富而好禮這樣的理想境界,因而在平時(shí)對(duì)弟子的教育中,就把這樣的思想講授給學(xué)生。貧而樂道,富而好禮,社會(huì)上無論貧或富都能做到各安其位,便可以保持社會(huì)的安定了??鬃訉?duì)子貢比較滿意,在這段對(duì)話中可以看出,子貢能獨(dú)立思考、舉一反三,因而得到孔子的贊揚(yáng)。這是孔子教育思想中的一個(gè)顯著特點(diǎn)。

      本篇內(nèi)容由普賢居文化網(wǎng)【puxianju.com】為您精選。如果覺得文章對(duì)您學(xué)習(xí)考試有幫助,歡迎把普賢居文化網(wǎng)推薦給更多的古文學(xué)習(xí)愛好者。

      夢(mèng)見

      星座測(cè)算

      2022十二生肖運(yùn)程

    1. <address id="3hg9d"></address>

      <address id="3hg9d"></address>
      
      

        日本无码成人 | 北条麻妃黄色视频免费播放 | 波多野结衣二区 | 办公室挺进美艳老师后臀 | 99精品在线观看 |