• <address id="3hg9d"></address>

    <address id="3hg9d"></address>
    
    

      當(dāng)前位置:首頁(yè) > 國(guó)學(xué)文化 > 古文賞析

      宋濂《環(huán)翠亭記》古文閱讀標(biāo)準(zhǔn)答案及原文譯文解析

      編輯:小普    來(lái)源:普賢居

      本篇閱讀賞析名為:宋濂《環(huán)翠亭記》古文閱讀標(biāo)準(zhǔn)答案及原文譯文解析,是由普賢居文化網(wǎng)從海量的中小學(xué)考試試題中精選而來(lái),為廣大師生和古文愛(ài)好者提供標(biāo)準(zhǔn)答案和翻譯解析。以下為正文內(nèi)容。

      環(huán)翠亭記

      [明]宋濂    
      臨川郡城之南有五峰,巍然聳起,如青芙蕖,鮮靚可愛(ài)。沿城直趨而西,是為羅家之山。承平之時(shí),有字仲孚者,嘗承尊公之命,植竹萬(wàn)竿,而構(gòu)亭其中。當(dāng)積雨初霽,晨光熹微,空明掩映,若青琉璃然。浮光閃彩,晶瑩連娟,撲人衣袂,皆成碧色。沖瀜于北南,洋溢乎西東。莫不紺聯(lián)綠涵,無(wú)有虧欠。仲孚嘯歌亭上,儼若經(jīng)翠水之陽(yáng)而待笙鳳之臨也。虞文靖公聞而樂(lè)之曰:“此足以抗清寥而冥塵襟。”乃以“環(huán)翠”題其額。    

      至正壬辰之亂,烽火相連,非惟亭且毀,而萬(wàn)竹亦剪伐無(wú)余。過(guò)者為之彈指詠慨。及逢真人龍飛,六合載清。仲孚挈妻子自山中歸,既完其闔廬,復(fù)筑亭以還舊。貫而竹之,萌蘗亦叢叢然,生三年而成林。            

      州之壽陵與其有連者,咸詣大仲孚,舉觴次第為壽。且唶曰:“江右多名宗右族,昔時(shí)甲第相望,而亭榭在在有之。占幽勝而挹爽塏①,非不美也。兵興以來(lái),有一僨②而不復(fù)者矣;有困心衡慮僅脫于震凌者矣;有爬梳③不暇遷徙無(wú)寧居者矣。是亭雖微,可以卜許氏之有后。足以克負(fù)先志,前承后引,蓋未有涯也。”

      中有陳聞先生者,謂不可無(wú)以示后人。乃同仲孚來(lái)詞林,請(qǐng)予為之記。

      嗚呼!昔人有題名園記者,言亭榭之興廢,可以占時(shí)之盛衰。余初甚疑之,今征于仲孚,其言似不誣也。向者仲孚出入于兵車蹂踐之間朝兢暮惕雖軀命不能自全今得以安乎耕鑿崇乎書詩(shī)而于暇日怡情景物之表豈無(wú)其故哉。蓋帝力如天,撥亂而反之,已十有余年矣。觀仲孚熙熙以樂(lè)其生,則江右諸郡可知;江右諸郡如斯,則天下之廣又從可知矣。是則斯亭之重構(gòu),非特為仲孚善繼而喜,實(shí)可以卜世道之向。治三代之盛,誠(chéng)可期也。予雖不文,故樂(lè)為天下道之,非止記一事而已。

      仲孚名仲麗,嗜學(xué)而好修,士大夫龕然稱之。

      (選自《宋文憲公全集》卷十六,有刪節(jié))

      【注釋】①爽塏:高爽干燥的地方。 ②僨:毀壞  ③爬梳:梳理、整治。

      5.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是(      )(3分)

      A.乃以“環(huán)翠”題其額     額:牌匾           

      B.既完其闔廬               完:修繕

      C.足以克負(fù)先志        負(fù):辜負(fù)                  

      D.今征于仲孚         征:驗(yàn)證

      6.下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法都相同的一組是(          )(3分)

      A.有字仲孚者,嘗承尊公之命           B.植竹萬(wàn)竿,而構(gòu)亭其中

      儼若經(jīng)翠水之陽(yáng)而待笙鳳之臨也         此足以抗清寥而冥塵襟

      C.過(guò)者為之彈指詠慨               D.既完其闔廬,復(fù)筑亭以還舊

      故樂(lè)為天下道之                觀仲孚熙熙以樂(lè)其生

      7.不屬于“樂(lè)為天下道之”的原因的一項(xiàng)是(         )(3分)

      A.占幽勝而挹爽塏,非不美也      B.足以克負(fù)先志,前承后引

      C.亭榭之興廢,可以占時(shí)之盛衰       D.治三代之盛,誠(chéng)可期也

      8.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是(        )(3分)

      A.文章首先記述了許氏一族所處的地理位置及生活環(huán)境,其重點(diǎn)放在對(duì)環(huán)翠亭外竹林雨后景觀的描寫上。

      B.對(duì)竹林雨后景觀的描寫突出了竹林的綠色主調(diào),把雨后早晨的陽(yáng)光與晶瑩的水珠所激射出來(lái)的光彩描繪得極其生動(dòng)。

      C.文章記敘了環(huán)翠亭的興與廢,以及人們因其輕易被戰(zhàn)火所毀的惋惜。其中關(guān)涉到戰(zhàn)亂及戰(zhàn)亂后人們的家園重建。

      D.全文圍繞著環(huán)翠亭展開(kāi),環(huán)翠亭的興廢是這篇文章立意的中心。圍繞這一中心,作者采用了先敘后議的手法。

      9.?dāng)嗑浜头g。(10分)

      (1)用“/”給下面的文段斷句(3分)

          向 者 仲 孚 出 入于兵 車 蹂 踐 之 間 朝 兢 暮 惕 雖 軀 命 不 能 自 全 今 得 以 安 乎 耕 鑿 崇 乎 書 詩(shī)而 于 暇 日 怡情 景物 之 表 豈 無(wú) 其故 哉

      (2)翻譯下面的句子(7分)
      ①江右多名宗右族,昔時(shí)甲第相望,而亭榭在在有之。(3分)
      ②斯亭之重構(gòu),非特為仲孚善繼而喜,實(shí)可以卜世道之向。(4分)

      【參考答案】
      5.C  負(fù):承擔(dān),懷有。

      6.B(而:均為連詞,表并列或遞進(jìn)。A.之:助詞,定語(yǔ)標(biāo)志;助詞,主、謂間,取消句子獨(dú)立性。C.為:介詞,因?yàn)椋唤樵~,給。D.以:連詞,表結(jié)果或目的;連詞,表修飾。)

      7.A(僅是指昔時(shí)名宗右族的亭榭之美,并未涉及由亭榭的興廢,而卜占時(shí)世之盛衰。)

      8.C(“彈指”比喻時(shí)間極短暫,不是“輕易”。“詠慨”指感慨、嘆息,不是“惋惜”。應(yīng)為:路過(guò)的人為它存在的短暫而嘆息。)

      9.(1)向者仲孚出入于兵車蹂踐之間/朝兢暮惕/雖軀命不能自全/今得以安乎耕鑿/崇乎書詩(shī)/而于暇日/怡情景物之表/豈無(wú)其故哉

      (2)①江西有許多名門大族,昔日府第連接不斷,亭臺(tái)樓閣到處都有。

        ②這座亭子的重修,不僅為仲孚能夠繼承祖業(yè)而高興,更可借此看到(預(yù)測(cè))世道盛衰的走向。[4分。“構(gòu)”“非特”“卜”各1分,大意對(duì)1分。]

      【參考譯文】
      臨川縣城的南面有五座山峰,高大聳立,像青青的荷花,鮮艷靚麗可愛(ài)。順著臨川縣城直向西走,就是羅家山。太平時(shí)世,有一個(gè)字叫仲孚的人,曾經(jīng)遵照父親的吩咐,種植了萬(wàn)竿竹子,并且在竹林中建造了一座亭子。每當(dāng)大雨過(guò)后,晨光熹微,空曠澄凈,竹林掩映,好像青色琉璃瓦的樣子。水珠閃爍七彩陽(yáng)光,光亮透明明媚柔美,好像要撲入人的衣衫,衣衫頓時(shí)都成碧綠色的了。水分在四面八方充溢彌漫、流動(dòng)。沒(méi)有什么不被著上青綠色的。仲孚在亭子里長(zhǎng)嘯吟詠,其聲悠遠(yuǎn),仿佛是在翠水岸邊等待著笙鳳來(lái)臨。虞文靖聽(tīng)說(shuō)了把這當(dāng)作一件樂(lè)事說(shuō):“這足夠可以讓山林的清幽靜寂擴(kuò)大,并使人的俗念泯滅。”于是用“環(huán)翠”在匾額上題名。

      至正年間,發(fā)生了壬辰動(dòng)亂,戰(zhàn)火不斷,不只亭子被毀,連萬(wàn)竿竹子也被砍伐得一竿不剩。經(jīng)過(guò)的人都為它們存在的短暫而感嘆不已。等到真龍?zhí)熳映霈F(xiàn),天下又恢復(fù)了清明。仲孚挈同他的妻兒從山中歸來(lái),在修好了他的房屋后,又修復(fù)亭子還原舊樣。接著又在四周栽種竹子,竹子的枝芽也就叢生茂密了,三年后又生長(zhǎng)成一片竹林。

      壽陵縣中和仲孚有姻親關(guān)系的人,都到仲孚那里去,舉杯依次給他祝壽。并且感嘆說(shuō):“江西有許多名門大族,昔日這些名門大族的府邸接連不斷,亭臺(tái)樓閣到處都是。他們的樓臺(tái)占據(jù)幽靜美好又高爽干燥的地方,風(fēng)景沒(méi)不優(yōu)美的。戰(zhàn)亂以來(lái),有一些遭到毀壞就沒(méi)有再修復(fù)的了;有樓臺(tái)用盡心思修建的也只是擺脫房屋搖搖欲墜的樣子;有整修治理好的卻沒(méi)有時(shí)間搬遷去或無(wú)法安居。這座亭子雖小,也可以用來(lái)賜予許氏后代。讓他們能夠肩負(fù)起祖先的心意,繼承前人的事業(yè)為后人引路,這樣的功德是不可估量的。”

      這些人當(dāng)中有一個(gè)叫陳聞先生的,他說(shuō),不能沒(méi)有東西給后人看,于是就和仲孚來(lái)到詞林,請(qǐng)我為此寫一篇記。

      唉!前人給園子題名的文章,說(shuō)從亭臺(tái)樓榭的興起廢棄,就可以預(yù)測(cè)時(shí)世的盛衰。我一開(kāi)始很懷疑這種說(shuō)法,現(xiàn)在在仲孚這里得到驗(yàn)證,那些話似乎并不荒謬。從前仲孚處在戰(zhàn)亂摧殘之中,從早到晚戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,時(shí)時(shí)警惕,連性命也不能保全?,F(xiàn)在能夠安心地耕作種植,推崇書詩(shī)。又能在空閑的日子里,怡情于景物的美好,難道沒(méi)有它的原因嗎?這因?yàn)榛实弁θ缣?,撥亂反正,天下太平已經(jīng)有十幾年了??粗冁诎矘?lè)地享受他的生活,那么江西的各郡百姓的生活就可推知;江西的各郡百姓的生活像這樣,那么天下的廣大地區(qū)的生活就可推知。這樣看來(lái),這座亭子的重修,不僅為仲孚能夠繼承祖業(yè)而高興,更可借此看到世道盛衰的走向。連續(xù)三代的太平昌盛,的確是可以期待的啊。我雖然不善于寫文章,還是樂(lè)意為天下人說(shuō)這件事,因?yàn)檫@并不只是記載一件事。

      仲孚名稱仲麗,嗜愛(ài)學(xué)習(xí)又有很好的修養(yǎng),士大夫一致地稱贊他。

      本篇內(nèi)容由普賢居文化網(wǎng)【puxianju.com】為您精選。如果覺(jué)得文章對(duì)您學(xué)習(xí)考試有幫助,歡迎把普賢居文化網(wǎng)推薦給更多的古文學(xué)習(xí)愛(ài)好者。

      夢(mèng)見(jiàn)

      星座測(cè)算

      2022十二生肖運(yùn)程

    1. <address id="3hg9d"></address>

      <address id="3hg9d"></address>
      
      

        午夜成人小视频 | 富婆一级婬片A片AAA毛片91 | 涩涩涩综合 | 大物社长调教少妇电影 | 五月丁香婷婷综合 |