《南轅北轍》古文閱讀標準答案及原文譯文解析
編輯:小普 來源:普賢居
本篇閱讀賞析名為:《南轅北轍》古文閱讀標準答案及原文譯文解析,是由普賢居文化網(wǎng)從海量的中小學(xué)考試試題中精選而來,為廣大師生和古文愛好者提供標準答案和翻譯解析。以下為正文內(nèi)容。
.南轅北轍今者臣來,見人于大行,方北面而持其駕①,告臣曰:"我欲之②楚."臣曰:"君之楚,將奚為北面 "曰:"吾馬良!"臣曰:"馬雖良,此非楚之路也."曰:"吾用③多!"臣曰:"用雖多,此非楚之路也."曰:"吾御者④善!"此數(shù)者愈善,而離楚愈遠耳.
導(dǎo)讀 : 成語"南轅北轍"可謂人人皆知,如果行動和目的相反的話,所得結(jié)果也只能是背道而馳.
注釋:①持其駕:拿著韁繩,駕著他的車子.②之:動詞,往,到.③ 用:資用,即路費.④御者:駕車的仆夫.
精練
一,解釋加點的詞
1.我欲之楚( )2.將奚為北面( )3.吾馬良( )4.此數(shù)者愈善( )
二,翻譯
1.馬雖良,此非楚之路也.
2.此數(shù)者愈善,而離楚愈遠耳.
三,成語______出自本文,比喻
參考答案
一,1.想要 2.何,什么 3.良好 4.越
二,1.馬雖然好,這不是通向楚國的路啊.
2.這些條件越好,卻離楚國就越遠罷了.
三,南轅北轍 行動和目的相反
翻譯
剛才我來時,在大路上碰見一個人,臉朝北方手里拿著韁繩,駕著車,告訴我說:"我想到楚國去."我說:"您往楚國去,為什么要朝北走呢 "他說:"我的馬好!"我說:"馬雖然好,這不是通向楚國的路啊."他說:"我的路費多!"我說:"路費雖然多,這不是通向楚國的路啊."他說:"我的車夫能干!"這些條件越好,離楚國就越遠了.
本篇內(nèi)容由普賢居文化網(wǎng)【puxianju.com】為您精選。如果覺得文章對您學(xué)習(xí)考試有幫助,歡迎把普賢居文化網(wǎng)推薦給更多的古文學(xué)習(xí)愛好者。










