• <address id="3hg9d"></address>

    <address id="3hg9d"></address>
    
    

      當(dāng)前位置:首頁 > 國學(xué)文化 > 古詩考題

      杜甫《蜀相》與楊慎《武侯廟》對(duì)比翻譯賞析

      編輯:小普    來源:普賢居

      本篇閱讀賞析名為:杜甫《蜀相》與楊慎《武侯廟》對(duì)比翻譯賞析,是由普賢居文化網(wǎng)從海量的中小學(xué)考試試題中精選而來,為廣大師生和詩詞愛好者提供標(biāo)準(zhǔn)答案和翻譯解析。以下為正文內(nèi)容。

      甫的《蜀相》與楊慎的《武侯廟》的對(duì)比

      蜀相

      杜甫
      丞相祠堂何處尋?錦官城外柏森森。
      映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音。
      三顧頻煩天下計(jì),兩朝開濟(jì)老臣心。
      出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟。

      譯文
      何處去尋找武侯諸葛亮的祠堂?在成都城外那柏樹茂密的地方。
      碧草照映臺(tái)階呈現(xiàn)自然的春色,樹上的黃鸝隔枝空對(duì)婉轉(zhuǎn)鳴唱。
      定奪天下先主曾三顧茅廬拜訪,輔佐兩朝開國與繼業(yè)忠誠滿腔。
      可惜出師伐魏未捷而病亡軍中,長使歷代英雄們對(duì)此涕淚滿裳!

      武侯廟

      劍江春水綠沄沄,五丈原頭日又曛。
      舊業(yè)未能歸后主,大星先已落前軍。
      南陽祠宇空秋草,西蜀關(guān)山隔暮云。
      正統(tǒng)不慚傳千古,莫將成敗論三分。

      譯文
      諸葛北伐必經(jīng)的劍江的水流湍急,他殞亡之地域五丈原的日頭昏暗。
      他意圖統(tǒng)一中原未竟地不歸劉襌,他死前有對(duì)應(yīng)的大星已隕落軍中。
      南陽臥龍岡武候廟徒然生出秋草,四川西部關(guān)塞和山脈有霧靄阻隔。
      不要因?yàn)檎y(tǒng)不傳萬古而生慚愧,談理三國歷史不能以成敗論英雄。

      比較異同
      1.蜀相:自比的成分較多;武侯廟:詩中幾乎沒有涉及到自比。
      2.蜀相:表達(dá)惋惜,遺憾的情感;武侯廟:不能以成敗論英雄,表達(dá)對(duì)武侯的崇拜之情。
      3.蜀相:以動(dòng)襯靜,以樂景襯哀情(反襯);武侯廟:大部分為描述,正襯成分多。
      4.蜀相中“自”,“空”描寫樂景;武侯廟中“空”,“隔”描寫凄清之景。
      5.均表達(dá)了哀傷之情……

      本篇內(nèi)容由普賢居文化網(wǎng)【puxianju.com】為您精選。如果覺得文章對(duì)您學(xué)習(xí)考試有幫助,歡迎把普賢居文化網(wǎng)推薦給更多的古文學(xué)習(xí)愛好者。

      夢(mèng)見

      星座測(cè)算

      2022十二生肖運(yùn)程

    1. <address id="3hg9d"></address>

      <address id="3hg9d"></address>
      
      

        女男18视频免费网站 | 美女操逼免费看 | 一级AA毛片 | 色婷婷综合久久精品一区二区三区 | 久久精品91 |