李白《江夏別宋之悌》詩詞閱讀標(biāo)準(zhǔn)答案及賞析
編輯:小普 來源:普賢居
本篇閱讀賞析名為:李白《江夏別宋之悌》詩詞閱讀標(biāo)準(zhǔn)答案及賞析,是由普賢居文化網(wǎng)從海量的中小學(xué)考試試題中精選而來,為廣大師生和詩詞愛好者提供標(biāo)準(zhǔn)答案和翻譯解析。以下為正文內(nèi)容。
江夏別宋之悌李白
楚水清若空,遙將碧海通。
人分千里外,興在一杯中。
谷鳥‚吟晴日,江猿嘯晚風(fēng)。
平生不下淚,于此泣無窮。
【注】①宋之悌因事被貶交趾(今越南河內(nèi)),李白在江夏(今湖北武昌)設(shè)宴送之。②谷鳥:山中或水邊的鳥。
1.“興在一杯中”的“興”包含了豐富的情感,請結(jié)合全詩簡要分析。(6分)
2.請簡要分析頸聯(lián)的表現(xiàn)手法。(5分)
參考答案
1.(6分)①對友人被貶千里之外的遭遇的同情與擔(dān)憂之情。(2分)②以江??上嗤ê颓Ю锕脖票磉_(dá)對友人的勸慰之情。(2分)③在分別之際的淚雨中表現(xiàn)了詩人對友人的極度難舍之情。(2分)
2.(5分)借景抒情或反面襯托(樂景襯哀情)、正面烘托。(2分)頸聯(lián)前一句通過描寫谷鳥在晴朗的日子啼鳴的略顯歡快的自然場景,反襯作者與友人離別的憂傷;后一句以江猿在晚風(fēng)中吟嘯的凄清,正面烘托離別場景的凄涼。一喜一悲,借景抒情,暗示、渲染出作者送別友人的復(fù)雜情緒。(3分)
譯文
楚地之水清澈見底,似若空無,直與遠(yuǎn)處的大海相連。你我將遠(yuǎn)別于千里之外,興致卻同在眼前的杯酒之中。谷鳥天晴時不停地鳴叫,江岸之猿卻向晚而哀號。我一生從不流淚,現(xiàn)在卻泣涕不止。
賞析
《江夏別宋之悌》是唐代偉大詩人李白的作品。此詩是開元二十年(734)李白在江夏(今湖北武昌)與貶赴交趾(今越南河內(nèi))的宋之悌分別時所作。首聯(lián)說眼前江水與碧海相通,暗示宋之悌的貶所;頷聯(lián)寫人在千里之外,而情義卻在眼前杯酒之中;頸聯(lián)上句點(diǎn)出了送別時晴朗的天氣,下句寫晚風(fēng)中的猿嘯聲;尾聯(lián)表現(xiàn)對友人的深摯感情。此詩情調(diào)悲切,深切地表達(dá)了作者對宋之悌以垂暮之年遠(yuǎn)謫交趾的同情。
本篇內(nèi)容由普賢居文化網(wǎng)【puxianju.com】為您精選。如果覺得文章對您學(xué)習(xí)考試有幫助,歡迎把普賢居文化網(wǎng)推薦給更多的古文學(xué)習(xí)愛好者。










