• <address id="3hg9d"></address>

    <address id="3hg9d"></address>
    
    

      當(dāng)前位置:首頁 > 國學(xué)文化 > 古詩考題

      柳宗元《梅雨》詩詞閱讀標(biāo)準(zhǔn)答案及全詩翻譯

      編輯:小普    來源:普賢居

      本篇閱讀賞析名為:柳宗元《梅雨》詩詞閱讀標(biāo)準(zhǔn)答案及全詩翻譯,是由普賢居文化網(wǎng)從海量的中小學(xué)考試試題中精選而來,為廣大師生和詩詞愛好者提供標(biāo)準(zhǔn)答案和翻譯解析。以下為正文內(nèi)容。

      梅雨
      柳宗元
      梅實迎時雨①,蒼茫值晚春。
      愁深楚猿夜,夢斷越雞晨②。
      海霧連南極,江云暗北津③。
      素衣今盡化,非為帝京塵④。
      【注釋】①梅雨:江南一帶在楊梅成熟時,常陰雨連綿,這段時間,就稱作梅雨季節(jié)。②楚、越:指江南的永州,作者當(dāng)時被貶謫于此。③北津:北去回鄉(xiāng)的渡口。④素衣:本句詩謝脁詩“京洛多風(fēng)塵,素衣化為緇”的化用。
      1、本詩的頷聯(lián)塑造了一個怎樣的詩人形象,請結(jié)合詩句分析。(5分)                                                                      
      2、結(jié)合全詩,體會尾聯(lián)的思想情感。(6分)
      參考答案
      1.塑造了一個被貶謫于江南,深夜難眠,滿腹憂愁的詩人形象。(2分)詩人被貶于永州,內(nèi)心壓抑,字面上說猿啼雞鳴擾人清夢,實質(zhì)上是因為內(nèi)心煩憂。(3分)
      2.詩人尾聯(lián)表達的是貶謫的哀怨之情。(2分)首聯(lián)描寫江南梅雨的昏晦蒼茫寫出自己內(nèi)心的壓抑,頷聯(lián)寫長夜難眠進一步寫出憂愁之深,頸聯(lián)南極一句寫遷謫之遠,北津一句則暗示回京無望,點明憂愁之因,尾聯(lián)的反用典故收束全詩,抒發(fā)自己遠離京城,勞苦困頓之怨。(結(jié)合詩句信息較完整4分,丟失信息2分)


      翻譯
      楊梅結(jié)實正是陰雨連綿的時候,天地蒼茫一片,時間恰是晚春。
      愁深難眠更哪堪楚猿夜啼,好夢易醒禁不住越雞伺晨。
      雨霧朦朦從海隅直達南極邊的盡頭,江濤洶洶淹沒了北去的渡口。
      身上的白衣被江南的梅雨墨染,卻不是京城的塵埃所為。

      本篇內(nèi)容由普賢居文化網(wǎng)【puxianju.com】為您精選。如果覺得文章對您學(xué)習(xí)考試有幫助,歡迎把普賢居文化網(wǎng)推薦給更多的古文學(xué)習(xí)愛好者。

      夢見

      星座測算

      2022十二生肖運程

    1. <address id="3hg9d"></address>

      <address id="3hg9d"></address>
      
      

        红桃视频 在线 一区二区 | 操人妻自拍 | 2025天天操夜夜操 | 成人艹逼视频 | 大几把久久 |