劉基《春蠶》郝經(jīng)《蠶》詩詞閱讀標(biāo)準(zhǔn)答案對比賞析
編輯:小普 來源:普賢居
本篇閱讀賞析名為:劉基《春蠶》郝經(jīng)《蠶》詩詞閱讀標(biāo)準(zhǔn)答案對比賞析,是由普賢居文化網(wǎng)從海量的中小學(xué)考試試題中精選而來,為廣大師生和詩詞愛好者提供標(biāo)準(zhǔn)答案和翻譯解析。以下為正文內(nèi)容。
春蠶【明】劉基
可笑春蠶獨(dú)辛苦,為誰成繭卻焚身。
不如無用蜘蛛網(wǎng),網(wǎng)盡蜚蟲不畏人。
注解:蜚:通“飛”。
蠶
【元】郝經(jīng)
作繭方成便棄捐,可憐辛苦為誰寒?
不如蛛腹長絲滿,連結(jié)朱檐與畫欄。
⑴這兩首詠蠶詩所抒發(fā)的思想感情有什么異同?請簡要概括。
⑵這兩首詩在表現(xiàn)手法上的相同點(diǎn)是什么?請簡要分析。
參考答案
⑴兩首詩都對蠶的獻(xiàn)身精神的價值提出了質(zhì)疑,劉詩批判了蠶的盲目獻(xiàn)身精神,并以蜘蛛的不畏人言、敢于誅除丑惡的精神來反襯蠶的盲目獻(xiàn)身;而郝詩對蜘蛛的肯定僅在于其之悠然自樂,能在朱檐畫欄間張網(wǎng),但因?yàn)橹┲氲南順窇B(tài)度其實(shí)并不值得肯定,因而前面的對蠶為誰辛苦的疑問也站不住腳了。前者的批判質(zhì)疑要比后者更為深切有力,能引人深思。
⑵兩詩都用了對比、反襯的表現(xiàn)手法,都把蠶與蜘蛛進(jìn)行了對比。前者將蜘蛛的“不畏人”、捕飛蟲與蠶的成繭、焚身的盲目作了對比,后者把蠶的不知為誰辛苦的盲目與蜘蛛的悠然自樂進(jìn)行對比。
本篇內(nèi)容由普賢居文化網(wǎng)【puxianju.com】為您精選。如果覺得文章對您學(xué)習(xí)考試有幫助,歡迎把普賢居文化網(wǎng)推薦給更多的古文學(xué)習(xí)愛好者。











