• <address id="3hg9d"></address>

    <address id="3hg9d"></address>
    
    

      當(dāng)前位置:首頁 > 國學(xué)文化 > 古詩考題

      馮延巳《鵲踏枝·梅落繁枝千萬片》詩詞閱讀標(biāo)準(zhǔn)答案及翻譯賞析

      編輯:小普    來源:普賢居

      本篇閱讀賞析名為:馮延巳《鵲踏枝·梅落繁枝千萬片》詩詞閱讀標(biāo)準(zhǔn)答案及翻譯賞析,是由普賢居文化網(wǎng)從海量的中小學(xué)考試試題中精選而來,為廣大師生和詩詞愛好者提供標(biāo)準(zhǔn)答案和翻譯解析。以下為正文內(nèi)容。

      鵲踏枝
      馮延巳
      梅落繁枝千萬片,猶自多情,學(xué)雪隨風(fēng)轉(zhuǎn)。昨夜笙歌容易散,酒醒添得愁無限。
      樓上春山寒四面,過盡征鴻,暮景煙深淺。一晌憑欄人不見,鮫綃掩淚思量遍。

      注釋:
           樓上春山:指登樓了望四面春山。
           暮景煙深淺:日暮之景色,煙霧因遠(yuǎn)近有濃淡之不同。
           一晌:此處應(yīng)指“多時(shí)”。

      (1)“一晌”一詞使用巧妙,請(qǐng)你說一說妙處何在。(4分)
      (2)請(qǐng)對(duì)“梅落繁枝千萬片,猶自多情,學(xué)雪隨風(fēng)轉(zhuǎn)”這幾句做簡(jiǎn)要賞析。(4分)

      參考答案
      (1)首先,寫出時(shí)間跨度之長。從今朝的酒醒到傍晚的暮煙(上片“梅落繁枝千萬片,猶自多情,學(xué)雪隨風(fēng)轉(zhuǎn)”,這是寫白天看到的,“過盡征鴻,暮景煙深淺”,這是寫日落之時(shí)),從白天到日暮看出時(shí)間之久。其次,寫出詞人佇立樓上的凝望之情。從“梅落繁枝千萬片”寫起,到“樓上春山寒四面”的凝望,一直到“過盡征鴻”,詩人的感情始終專注于對(duì)遠(yuǎn)方入的思念。再次,“一晌”與“人不見”形成對(duì)比,主人公憑欄遠(yuǎn)眺,不見歸人,突出了主人公的失落之感。    注:每一要點(diǎn)2分,答出任意兩點(diǎn)即可得滿分4分。
      (2)梅花已經(jīng)凋謝而不甘心零落,在零落飛下的瞬間也要顯現(xiàn)出美麗的姿態(tài),要學(xué)那雪花輕盈的在空中回旋起舞,(1分)“學(xué)雪隨風(fēng)轉(zhuǎn)”,運(yùn)用擬人手法,具體表現(xiàn)了梅花面對(duì)隕落所不甘喪失的美好的姿質(zhì).(1分)寫出了所有有情的生命面臨無常之際的縫綣哀傷,這正是自然界乃至人世千古共同的悲哀.(1分)這幾句景物描寫為寫下面人的活動(dòng)和愁苦(“昨夜笙歌容易散,酒醒舔得愁無限”)做了很好的鋪墊(或者為寫下面的內(nèi)容張本)。(1分)  注:四個(gè)要點(diǎn),一條1分,共4分,意思對(duì)即可。

      譯文:
       梅花從繁枝上紛紛飄落——千片萬片,它好像含情脈脈,有意地摹仿雪花隨風(fēng)飄轉(zhuǎn)。昨夜里的笙歌筵席,也像落花那樣容易分散,酒醒之后頓感心中增添的哀愁無限。
        登上高樓了望春山——四面峭壁聳立透襲春寒,一直望著遠(yuǎn)飛的鴻雁過盡,日暮景色遠(yuǎn)近煙霧有濃有淡。久久地獨(dú)自憑欄眺遠(yuǎn),內(nèi)心懷思之人總也不見,手持綃巾掩淚,把多少往事和哀傷思量遍。

      賞析:
      從這首詞的結(jié)尾“一晌憑欄人不見,鮫綃掩淚思量遍”,人們會(huì)知道它是一首寫思婦閨怨的艷詞,從全詞的內(nèi)容看,也的確如此。而除了閨怨之外,這首詞還提供了獨(dú)特的審美聯(lián)想。
      這首詞的開頭三句,似乎是在寫景。梅花似雪,隨風(fēng)飄飛,這景象是很美的。但是,如果讀者把梅不僅僅當(dāng)作景物,而是當(dāng)作生命來看,這景象就是悲哀的了,“猶自多情”一句,更加重了濃厚的悲劇氣氛。如果再進(jìn)一步,把這自然生命的悲劇與人生的種種悲劇聯(lián)系起來看,這三句就更具有了深廣的意蘊(yùn),如葉嘉瑩女士所說,“寫出了所有有情之生命面臨無常之際的繾綣哀傷,這正是人世千古共同的悲哀”了。
      這種聯(lián)想,并不是捕風(fēng)捉影,而是由作品的上下文之間的聯(lián)系而來:“昨夜笙歌容易散,酒醒添得愁無限”,大自然中的花落飄零,與人生中的良辰易逝、生命無常,是如此的相似,人們執(zhí)著地企圖在徹夜笙歌、沉酣美酒中去追求去把握生命,可是轉(zhuǎn)瞬之間,能把握的一切全都消失在虛空之中,正如同繁枝梅落,似雪隨風(fēng)一樣。梅離枝頭,尚且流連“多情”;人生中的好景不長、笙歌散去,又怎不讓人感到可悲可嘆、無可奈何!
      作者在這首詞中的感慨,似乎是飄忽無端、不可確指的。但通過合理的聯(lián)想,讀者似乎又可以窺見作者的內(nèi)心世界,理解他的痛苦和悲哀,想象“昨夜笙歌”這個(gè)詞所凝聚的人生失落的悲涼,懂得“梅落繁枝”所代表的多情生命之隕落的意義。而這些,正體現(xiàn)了馮延巳詞意蘊(yùn)深廣、“堂廡特大”的特點(diǎn)。

      本篇內(nèi)容由普賢居文化網(wǎng)【puxianju.com】為您精選。如果覺得文章對(duì)您學(xué)習(xí)考試有幫助,歡迎把普賢居文化網(wǎng)推薦給更多的古文學(xué)習(xí)愛好者。

      夢(mèng)見

      星座測(cè)算

      2022十二生肖運(yùn)程

    1. <address id="3hg9d"></address>

      <address id="3hg9d"></address>
      
      

        青娱乐亚洲视频 | 欧美激情中文字幕 | 啪视频 | 国产精品久久久久久久岛一牛影视 | 国产大屁股视频 |