劉因《山中月夕》詩詞閱讀標(biāo)準(zhǔn)答案及翻譯賞析
編輯:小普 來源:普賢居
本篇閱讀賞析名為:劉因《山中月夕》詩詞閱讀標(biāo)準(zhǔn)答案及翻譯賞析,是由普賢居文化網(wǎng)從海量的中小學(xué)考試試題中精選而來,為廣大師生和詩詞愛好者提供標(biāo)準(zhǔn)答案和翻譯解析。以下為正文內(nèi)容。
山中月夕劉因
滿懷幽思自蕭蕭,況對空山夜正遙。
四壁晴秋霜著色,一天明水月生潮。
歌傳巖谷聲豪宕,酒泛星河影動搖。
醉里似聞猿鶴語,百年人境有今朝。
【注】劉因,宋末元初詩人,被元世祖稱為“不召之臣”(不肯受召的臣子)
(1)詩人在山中有哪些具體的活動?請結(jié)合全詩概括回答。(4分)
(2)詩歌表達(dá)了作者怎樣復(fù)雜的情感?(4分)
參考答案:
(1)靜思、賞月、放歌、飲酒。(每點(diǎn)1分。)
(2)亡國的悲痛之情,獨(dú)處的寂寞之情,寄情山水的隱逸之情,借酒行樂的豁達(dá)之情。(每點(diǎn)1分,4分)
譯文
獨(dú)自一人在蕭瑟的秋風(fēng)中幽思滿懷,何況漫漫長夜有面對空山。皎潔的月光灑滿四周,周圍的樹木已生起了白白的寒霜,白白的寒霜就像月下漲起的潮水,漫天都充滿了白白的水珠。山谷中傳來豪邁的歌聲,星光下樹木搖擺,我獨(dú)自一人喝著酒。朦朧的好像感覺到猿鶴傳來的鳴叫,人生百年能有今朝這如此境界也就足夠啦。
賞析
前兩句通過“自蕭蕭、空山、夜正遙”寫出了自己孤獨(dú)寂寞之感。劉因,宋末元初,被元世祖成為“不召之臣”。因此,滿懷幽思又充滿了亡國的悲痛之情。三四句通過清冷的月光營造了一種凄清的氛圍。“一天明水月生潮”采用比喻和烘托的手法,使氛圍更加凄清。五六句山谷的歌聲和星光下泛酒,作者故作曠達(dá)。最后兩句表現(xiàn)了詩人對隱逸生活的一種自我滿足。
本篇內(nèi)容由普賢居文化網(wǎng)【puxianju.com】為您精選。如果覺得文章對您學(xué)習(xí)考試有幫助,歡迎把普賢居文化網(wǎng)推薦給更多的古文學(xué)習(xí)愛好者。






